Schließlich schrubbte sie den Küchenboden, um sich zu beruhigen und nachzudenken.

Bestimmung Satz „Schließlich schrubbte sie den Küchenboden, um sich zu beruhigen und nachzudenken.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS1 und NS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Schließlich schrubbte sie den Küchenboden, um NS1 und NS2.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1: HS, um sich zu beruhigen und NS2.

NS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS2: HS, um NS1 und nachzudenken.

NS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Schließlich schrubbte sie den Küchenboden, um sich zu beruhigen und nachzudenken.

Deutsch  Schließlich schrubbte sie den Küchenboden, um sich zu beruhigen und nachzudenken.

Norwegisch  Til slutt skrubbet hun kjøkkengulvet for å roe seg ned og tenke.

Russisch  Наконец, она вымыла кухонный пол, чтобы успокоиться и поразмыслить.

Finnisch  Lopuksi hän pesi keittiön lattian rauhoittuakseen ja miettiäkseen.

Belorussisch  Нарэшце, яна вымыла кухонную падлогу, каб супакоіцца і падумаць.

Portugiesisch  Finalmente, ela esfregou o chão da cozinha para se acalmar e pensar.

Bulgarisch  Накрая тя изтърка пода в кухнята, за да се успокои и да помисли.

Kroatisch  Na kraju je očistila kuhinjski pod kako bi se smirila i razmislila.

Französisch  Enfin, elle a frotté le sol de la cuisine pour se calmer et réfléchir.

Ungarisch  Végül felmosta a konyha padlóját, hogy megnyugodjon és elgondolkodjon.

Bosnisch  Na kraju je očistila kuhinjski pod da se smiri i razmisli.

Ukrainisch  Нарешті, вона почистила підлогу на кухні, щоб заспокоїтися і поміркувати.

Slowakisch  Nakoniec umyla kuchynskú podlahu, aby sa upokojila a zamyslela.

Slowenisch  Nazadnje je očistila kuhinjsko tla, da se umiri in razmisli.

Urdu  آخر میں، اس نے باورچی خانے کا فرش صاف کیا تاکہ وہ پرسکون ہو سکے اور سوچ سکے۔

Katalanisch  Finalment, va fregar el terra de la cuina per calmar-se i pensar.

Mazedonisch  На крајот, таа го изми подот во кујната за да се смири и да размисли.

Serbisch  Na kraju je očistila kuhinjski pod da se smiri i razmisli.

Schwedisch  Till slut skrubbade hon köksgolvet för att lugna ner sig och tänka.

Griechisch  Τελικά, έτριψε το πάτωμα της κουζίνας για να ηρεμήσει και να σκεφτεί.

Englisch  Finally, she scrubbed the kitchen floor to calm down and think.

Italienisch  Infine, ha strofinato il pavimento della cucina per calmarsi e riflettere.

Spanisch  Finalmente, fregó el suelo de la cocina para calmarse y reflexionar.

Tschechisch  Nakonec umyla podlahu v kuchyni, aby se uklidnila a přemýšlela.

Baskisch  Azkenik, sukaldeko zorua garbitu zuen lasaitzeko eta pentsatzeko.

Arabisch  أخيرًا، قامت بفرك أرضية المطبخ لتستعيد هدوءها وتفكر.

Japanisch  最後に、彼女はキッチンの床を磨いて落ち着き、考えることにしました。

Persisch  سرانجام، او کف آشپزخانه را شست تا آرام شود و فکر کند.

Polnisch  W końcu umyła podłogę w kuchni, aby się uspokoić i pomyśleć.

Rumänisch  În cele din urmă, a frecat podeaua din bucătărie pentru a se calma și a reflecta.

Dänisch  Til sidst skrubbede hun køkkengulvet for at berolige sig selv og tænke.

Hebräisch  לבסוף, היא שפשפה את רצפת המטבח כדי להרגיע את עצמה ולחשוב.

Türkisch  Sonunda, kendini sakinleştirmek ve düşünmek için mutfak zeminini ovaladı.

Niederländisch  Uiteindelijk schrobde ze de keukenvloer om zich te kalmeren en na te denken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 438269



Kommentare


Anmelden