Schlecker ist also pleite gegangen.
Bestimmung Satz „Schlecker ist also pleite gegangen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
also
Übersetzungen Satz „Schlecker ist also pleite gegangen.“
Schlecker ist also pleite gegangen.
Schlecker har altså gått konkurs.
Шлекер, следовательно, обанкротился.
Schlecker on siis mennyt konkurssiin.
Шлекер, такім чынам, банкрутаваў.
Schlecker, portanto, faliu.
Шлекер, следователно, фалира.
Schlecker je dakle bankrotirao.
Schlecker est donc en faillite.
Schlecker tehát csődbe ment.
Schlecker je dakle otišao u stečaj.
Шлекер, отже, збанкрутував.
Schlecker teda skrachoval.
Schlecker je torej propadel.
Schlecker تو اس طرح دیوالیہ ہو گیا۔
Schlecker, per tant, ha anat a la fallida.
Шлекер, значи, банкротираше.
Шлекер је, дакле, банкротирао.
Schlecker har alltså gått i konkurs.
Ο Schlecker είναι λοιπόν χρεοκοπημένος.
Schlecker has therefore gone bankrupt.
Schlecker è quindi fallito.
Schlecker, por lo tanto, ha quebrado.
Schlecker tedy zkrachoval.
Schlecker, beraz, porrot egin du.
شليكر إذن قد أفلس.
シュレッカーはしたがって破産しました。
شلکر بنابراین ورشکسته شده است.
Schlecker zatem zbankrutował.
Schlecker, așadar, a dat faliment.
Schlecker er altså gået konkurs.
שלקר, אם כן, פשט רגל.
Schlecker bu nedenle iflas etti.
Schlecker is dus failliet gegaan.