Schlangen häuten sich.

Bestimmung Satz „Schlangen häuten sich.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Schlangen häuten sich.

Deutsch  Schlangen häuten sich.

Englisch  Snakes shed their skin.

Norwegisch  Slanger skifter hud.

Russisch  Змеи линяют.

Finnisch  Käärmeet luovat nahkansa.

Belorussisch  Змяі ліняюць.

Portugiesisch  As cobras trocam de pele.

Bulgarisch  Змиите се линеят.

Kroatisch  Zmije se presvlače.

Französisch  Les serpents muent.

Ungarisch  A kígyók vedlenek.

Bosnisch  Zmije se presvlače.

Ukrainisch  Змії скидають шкіру.

Slowakisch  Hadice sa zvliekajú.

Slowenisch  Kače se preoblečejo.

Urdu  سانپ اپنی کھال اتارتے ہیں۔

Katalanisch  Les serps es desprenent.

Mazedonisch  Змиите се линеат.

Serbisch  Zmije se presvlače.

Schwedisch  Ormar skalar av sig.

Griechisch  Τα φίδια αλλάζουν δέρμα.

Italienisch  I serpenti mutano pelle.

Spanisch  Las serpientes mudan de piel.

Tschechisch  Hadi svlékají kůži.

Baskisch  Sugek azala aldatzen dute.

Arabisch  الثعابين تتساقط جلدها.

Japanisch  ヘビは脱皮します。

Persisch  مارها پوست می‌اندازند.

Polnisch  Węże zrzucają skórę.

Rumänisch  Șerpii își schimbă pielea.

Dänisch  Slanger skifter hud.

Hebräisch  נחשים משילים עור.

Türkisch  Yılanlar derilerini değiştirir.

Niederländisch  Slangen vervellen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8470349



Kommentare


Anmelden