Scheel hat sich besonders um die Versöhnung mit den Ländern in Ost-Europa gekümmert.

Bestimmung Satz „Scheel hat sich besonders um die Versöhnung mit den Ländern in Ost-Europa gekümmert.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Präpositionalobjekt


Präposition um
Frage: Warum?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Scheel hat sich besonders um die Versöhnung mit den Ländern in Ost-Europa gekümmert.

Deutsch  Scheel hat sich besonders um die Versöhnung mit den Ländern in Ost-Europa gekümmert.

Slowenisch  Scheel se je posebej ukvarjal s spravo z državami Vzhodne Evrope.

Hebräisch  שיל דאג במיוחד לפיוס עם המדינות במזרח אירופה.

Bulgarisch  Шийл се е погрижил особено за помирението с държавите в Източна Европа.

Serbisch  Шеел се посебно бавио помирењем са земљама Источне Европе.

Italienisch  Scheel si è occupato in particolare della riconciliazione con i paesi dell'Est Europa.

Ukrainisch  Шеель особливо піклувався про примирення з країнами Східної Європи.

Dänisch  Scheel har især taget sig af forsoningen med landene i Østeuropa.

Belorussisch  Шээль асабліва клапаціўся пра прымірэнне з краінамі Усходняй Еўропы.

Finnisch  Scheel on erityisesti huolehtinut sovinnosta Itä-Euroopan maiden kanssa.

Spanisch  Scheel se ocupó especialmente de la reconciliación con los países de Europa del Este.

Mazedonisch  Шеел особено се грижел за помирувањето со земјите во Источна Европа.

Baskisch  Scheel-ek bereziki ekialdeko Europako herriekin adiskidetzarako arduratu da.

Türkisch  Scheel, Doğu Avrupa ülkeleriyle uzlaşmaya özellikle önem verdi.

Bosnisch  Scheel se posebno brinuo o pomirenju sa zemljama Istočne Evrope.

Kroatisch  Scheel se posebno brinuo o pomirenju s zemljama Istočne Europe.

Rumänisch  Scheel s-a ocupat în special de reconcilierea cu țările din Europa de Est.

Norwegisch  Scheel har spesielt tatt seg av forsoningen med landene i Øst-Europa.

Polnisch  Scheel szczególnie dbał o pojednanie z krajami Europy Wschodniej.

Portugiesisch  Scheel se preocupou especialmente com a reconciliação com os países da Europa Oriental.

Französisch  Scheel s'est particulièrement occupé de la réconciliation avec les pays d'Europe de l'Est.

Arabisch  اهتم شيل بشكل خاص بالمصالحة مع دول شرق أوروبا.

Russisch  Шеель особенно заботился о примирении с восточноевропейскими странами.

Urdu  Scheel نے خاص طور پر مشرقی یورپ کے ممالک کے ساتھ مفاہمت پر توجہ دی۔

Japanisch  シールは特に東ヨーロッパの国々との和解に取り組んでいます。

Persisch  شیل به‌ویژه به آشتی با کشورهای شرق اروپا رسیدگی کرده است.

Slowakisch  Scheel sa osobitne staral o zmierenie s krajinami východnej Európy.

Englisch  Scheel particularly took care of the reconciliation with the countries in Eastern Europe.

Schwedisch  Scheel har särskilt tagit hand om försoningen med länderna i Östeuropa.

Tschechisch  Scheel se zvlášť staral o smíření s zeměmi východní Evropy.

Griechisch  Ο Scheel ασχολήθηκε ιδιαίτερα με τη συμφιλίωση με τις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης.

Katalanisch  Scheel s'ha ocupat especialment de la reconciliació amb els països de l'Est d'Europa.

Niederländisch  Scheel heeft zich bijzonder beziggehouden met de verzoening met de landen in Oost-Europa.

Ungarisch  Scheel különösen foglalkozott a kelet-európai országokkal való megbékéléssel.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Walter Scheel gestorben



Kommentare


Anmelden