Schatz, ich werde jetzt den Weihnachtsbaum aufrichten.

Bestimmung Satz „Schatz, ich werde jetzt den Weihnachtsbaum aufrichten.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Schatz, NS.

Nebensatz NS: HS, ich werde jetzt den Weihnachtsbaum aufrichten.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Schatz, ich werde jetzt den Weihnachtsbaum aufrichten.

Deutsch  Schatz, ich werde jetzt den Weihnachtsbaum aufrichten.

Norwegisch  Skatt, jeg skal nå reise juletreet.

Russisch  Дорогой, я сейчас установлю рождественскую елку.

Finnisch  Kulta, aion nyt pystyttää joulukuusen.

Belorussisch  Скарб, я зараз усталю навагодні дрэва.

Portugiesisch  Querido, vou agora montar a árvore de Natal.

Bulgarisch  Скъпи, сега ще поставя коледното дърво.

Kroatisch  Dragi, sada ću postaviti božićno drvce.

Französisch  Chéri, je vais maintenant dresser le sapin de Noël.

Ungarisch  Kedvesem, most felállítom a karácsonyfát.

Bosnisch  Dragi, sada ću postaviti božićno drvce.

Ukrainisch  Коханий, я зараз встановлю новорічну ялинку.

Slowakisch  Zlato, teraz postavím vianočný stromček.

Slowenisch  Dragi, zdaj bom postavil božično drevo.

Urdu  جان، میں اب کرسمس کا درخت لگانے جا رہا ہوں۔

Katalanisch  Estimat, ara muntaré l'arbre de Nadal.

Mazedonisch  Скъпо, сега ќе го поставам божиќното дрво.

Serbisch  Драги, сада ћу поставити божићну јелку.

Schwedisch  Älskling, jag ska nu resa julgranen.

Griechisch  Αγάπη μου, τώρα θα στήσω το χριστουγεννιάτικο δέντρο.

Englisch  Honey, I will now set up the Christmas tree.

Italienisch  Tesoro, ora metterò su l'albero di Natale.

Spanisch  Cariño, ahora voy a montar el árbol de Navidad.

Tschechisch  Zlato, teď postavím vánoční stromeček.

Baskisch  Maitea, orain Gabonetako zuhaitza altxatuko dut.

Arabisch  عزيزي، سأقوم الآن بتركيب شجرة عيد الميلاد.

Japanisch  ハニー、今クリスマスツリーを立てます。

Persisch  عزیزم، الان درخت کریسمس را برپا می‌کنم.

Polnisch  Kochanie, teraz ustawię choinkę.

Rumänisch  Iubire, acum voi monta bradul de Crăciun.

Dänisch  Skat, jeg vil nu rejse juletræet.

Hebräisch  מותק, אני עכשיו אקים את עץ חג המולד.

Türkisch  Sevgilim, şimdi Noel ağacını kuracağım.

Niederländisch  Schat, ik ga nu de kerstboom opzetten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 65765



Kommentare


Anmelden