Sabine aalte sich in der Sonne.

Bestimmung Satz „Sabine aalte sich in der Sonne.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sabine aalte sich in der Sonne.

Deutsch  Sabine aalte sich in der Sonne.

Norwegisch  Sabine solede seg i solen.

Russisch  Сабина загорала на солнце.

Finnisch  Sabine nautti auringosta.

Belorussisch  Сабіна загарала на сонцы.

Portugiesisch  Sabine se bronzeava ao sol.

Bulgarisch  Сабине се печеше на слънцето.

Kroatisch  Sabine se sunčala na suncu.

Französisch  Sabine se dorait au soleil.

Ungarisch  Sabine napozott a napon.

Bosnisch  Sabine se sunčala na suncu.

Ukrainisch  Сабіна засмагала на сонці.

Slowakisch  Sabine sa opaľovala na slnku.

Slowenisch  Sabine se je sončila na soncu.

Urdu  سابین نے سورج میں دھوپ لی.

Katalanisch  Sabine es va bronzear al sol.

Mazedonisch  Сабина се сонча на сонце.

Serbisch  Сабина се сунчала на сунцу.

Schwedisch  Sabine solade sig i solen.

Griechisch  Η Σαμπίνε ηλιοθεραπεύτηκε στον ήλιο.

Englisch  Sabine sunbathed in the sun.

Italienisch  Sabine si è abbronzata al sole.

Spanisch  Sabine tomó el sol.

Tschechisch  Sabine se opalovala na slunci.

Baskisch  Sabine eguzkitan egon zen.

Arabisch  سابين استمتعت بأشعة الشمس.

Japanisch  サビーネは太陽の下で日焼けをしました。

Persisch  سابینه در آفتاب آفتاب گرفت.

Polnisch  Sabine opalała się na słońcu.

Rumänisch  Sabine s-a bronzat la soare.

Dänisch  Sabine solede sig i solen.

Hebräisch  סבינה שזפה בשמש.

Türkisch  Sabine güneşleniyordu.

Niederländisch  Sabine lag in de zon.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2179213



Kommentare


Anmelden