Robert wurden die bürgerlichen Ehrenrechte abgesprochen.
Bestimmung Satz „Robert wurden die bürgerlichen Ehrenrechte abgesprochen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Robert
Übersetzungen Satz „Robert wurden die bürgerlichen Ehrenrechte abgesprochen.“
Robert wurden die bürgerlichen Ehrenrechte abgesprochen.
Robert ble fratatt de borgerlige rettighetene.
Роберта лишили гражданских прав.
Robertilta vietiin kansalaisoikeudet.
Роберта пазбавілі грамадзянскіх правоў.
A Robert foram retirados os direitos civis.
На Роберт са отнети гражданските права.
Robertu su oduzeta građanska prava.
À Robert, les droits civiques ont été retirés.
Roberttől megvonták a polgári jogokat.
Robertu su oduzeta građanska prava.
У Роберта відібрали громадянські права.
Robertovi boli odobraté občianske práva.
Robertu so bila odvzeta državljanska pravica.
رابرٹ سے شہری حقوق چھین لیے گئے۔
A Robert se li van retirat els drets civils.
На Роберт му се одземени граѓанските права.
Robertu su oduzeta građanska prava.
Robert berövades de civila rättigheterna.
Στον Ρόμπερτ αφαιρέθηκαν τα πολιτικά δικαιώματα.
Robert was deprived of his civil rights.
A Robert sono stati tolti i diritti civili.
A Robert se le retiraron los derechos civiles.
Robertovi byla odebrána občanská práva.
Roberti herritarren eskubideak kendu zaizkio.
تم سحب الحقوق المدنية من روبرت.
ロバートは市民権を剥奪されました。
حقوق مدنی رابرت سلب شد.
Robertowi odebrano prawa obywatelskie.
Lui Robert i-au fost retrase drepturile civile.
Robert blev frataget sine borgerlige rettigheder.
רוברט נשללו זכויות האזרח שלו.
Robert'in medeni hakları alındı.
Robert zijn burgerlijke rechten zijn afgenomen.