Plötzlich fing es an zu regnen.
Bestimmung Satz „Plötzlich fing es an zu regnen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Präpositionalobjekt
Präposition an
Frage:
Woran?
an
Übersetzungen Satz „Plötzlich fing es an zu regnen.“
Plötzlich fing es an zu regnen.
Suddenly rain began to fall.
Вдруг пошёл дождь.
De repente se puso a llover.
Soudainement il se mit à pleuvoir.
De repente, começou a chover.
Hirtelen esni kezdett az eső.
Opeens begon het te regenen.
突然雨が降り始めた。
Yhtäkkiä alkoi sataa.
Plutselig begynte det å regne.
Раптоўна пачало дажджаць.
Plötsligt började det regna.
Изведнъж започна да вали дъжд.
Ξαφνικά άρχισε να βρέχει.
Odjednom je počelo padati kiša.
Improvvisamente ha cominciato a piovere.
Najednou začalo pršet.
Bat-batean hasi zen euri egiten.
Iznenada je počela kiša.
فجأة بدأ المطر.
Раптово почав дощити.
Náhle začalo pršať.
Nenadoma je začelo deževati.
ناگهان باران شروع شد.
Nagle zaczęło padać.
اچانک بارش شروع ہوگئی۔
Deodată a început să plouă.
Pludselig begyndte det at regne.
פתאום התחיל לרדת גשם.
De cop de va començar a ploure.
Ненадејно почна да врне.
Aniden yağmur yağmaya başladı.
Iznenada je počela kiša.