Plötzlich entfesselte mich der unbekannte Mann.
Bestimmung Satz „Plötzlich entfesselte mich der unbekannte Mann.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Plötzlich entfesselte mich der unbekannte Mann.“
Plötzlich entfesselte mich der unbekannte Mann.
Plutselig slapp den ukjente mannen meg fri.
Вдруг незнакомец освободил меня.
Yhtäkkiä tuntematon mies vapautti minut.
Раптам невядомы чалавек вызваліў мяне.
De repente, o homem desconhecido me libertou.
Изведнъж непознатият мъж ме освободи.
Odjednom me je oslobodio nepoznati čovjek.
Soudain, l'homme inconnu me libéra.
Hirtelen elengedett az ismeretlen férfi.
Odjednom me je oslobodio nepoznati čovjek.
Раптово незнайомець звільнив мене.
Zrazu ma oslobodil neznámy muž.
Nenadoma me je osvobodil neznani moški.
اچانک نامعلوم آدمی نے مجھے آزاد کر دیا۔
De cop, l'home desconegut em va alliberar.
Изненадно ме ослободи непознатиот човек.
Odjednom me je oslobodio nepoznati čovek.
Plötsligt befriade den okända mannen mig.
Ξαφνικά με απελευθέρωσε ο άγνωστος άνδρας.
Suddenly, the unknown man unleashed me.
Improvvisamente l'uomo sconosciuto mi liberò.
De repente, el hombre desconocido me liberó.
פתאום שחרר אותי האיש הבלתי מוכר.
Najednou mě osvobodil neznámý muž.
Bat-batean, ezezaguna den gizonak askatu ninduen.
فجأة أطلق سراحي الرجل المجهول.
突然、見知らぬ男が私を解放した。
ناگهان مرد ناشناس مرا آزاد کرد.
Nagle uwolnił mnie nieznajomy mężczyzna.
Deodată, bărbatul necunoscut m-a dezlegat.
Pludselig befriede den ukendte mand mig.
Aniden beni serbest bıraktı tanımadığım adam.
Plotseling bevrijdde de onbekende man mij.