Paul geht in das Schlafzimmer und zieht sich an.
Bestimmung Satz „Paul geht in das Schlafzimmer und zieht sich an.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Paul geht in das Schlafzimmer und HS2.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Paul
Hauptsatz HS2: HS1 und zieht sich an.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Paul
Übersetzungen Satz „Paul geht in das Schlafzimmer und zieht sich an.“
Paul geht in das Schlafzimmer und zieht sich an.
Paul gre v spalnico in se oblači.
פול נכנס לחדר השינה ומתלבש.
Пол е в спалнята и се облича.
Paul ulazi u spavaću sobu i oblači se.
Paul va nella camera da letto e si veste.
Пауль йде в спальню і одягається.
Paul går ind i soveværelset og klæder sig på.
Паўл ідзе ў спальню і апранаецца.
Paul menee makuuhuoneeseen ja pukeutuu.
Paul va al dormitorio y se viste.
Паул оди во спалната соба и се облекува.
Paul logela batera doa eta janzten da.
Paul yatak odasına gidiyor ve giyiniyor.
Paul ulazi u spavaću sobu i oblači se.
Paul ide u spavaću sobu i oblači se.
Paul merge în dormitor și se îmbracă.
Paul går inn i soverommet og kler på seg.
Paul wchodzi do sypialni i się ubiera.
Paul vai para o quarto e se veste.
بول يذهب إلى غرفة النوم ويتزين.
Paul va dans la chambre et s'habille.
Пауль идет в спальню и одевается.
پال بیڈروم میں جاتا ہے اور کپڑے پہنتا ہے۔
ポールは寝室に行って、服を着ます。
پاول به اتاق خواب میرود و لباس میپوشد.
Paul ide do spálne a oblieka sa.
Paul goes into the bedroom and gets dressed.
Paul går in i sovrummet och klär på sig.
Paul jde do ložnice a obléká se.
Ο Παύλος πηγαίνει στην κρεβατοκάμαρα και ντύνεται.
Paul va al dormitori i es vesteix.
Paul gaat de slaapkamer in en kleedt zich aan.
Pál bemegy a hálószobába és felöltözik.