Opa leidet seit kurzem unter Augenschmerzen.

Bestimmung Satz „Opa leidet seit kurzem unter Augenschmerzen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Funktionsverbgefüge


Präposition unter
Frage: Worunter?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Opa leidet seit kurzem unter Augenschmerzen.

Deutsch  Opa leidet seit kurzem unter Augenschmerzen.

Norwegisch  Bestefar har nylig hatt øyesmerter.

Russisch  Дедушка недавно страдает от болей в глазах.

Finnisch  Vaarilla on ollut viime aikoina silmäkipuja.

Belorussisch  Дзед нядаўна пакутуе ад болю ў вачах.

Portugiesisch  Vovô está sofrendo de dores nos olhos há pouco tempo.

Bulgarisch  Дядо от скоро страда от болки в очите.

Kroatisch  Opa od nedavno pati od bolova u očima.

Französisch  Papy souffre depuis peu de douleurs oculaires.

Ungarisch  A nagypapa az utóbbi időben szemfájdalmakban szenved.

Bosnisch  Opa od nedavno pati od bolova u očima.

Ukrainisch  Дідусь останнім часом страждає від болю в очах.

Slowakisch  Otec v poslednom čase trpí bolesťami očí.

Slowenisch  Oče od nedavnega trpi za bolečinami v očeh.

Urdu  دادا حال ہی میں آنکھوں کے درد میں مبتلا ہیں۔

Katalanisch  L'avi pateix des de fa poc de dolors d'ulls.

Mazedonisch  Дедо од неодамна страда од болки во очите.

Serbisch  Opa od nedavno ima bolove u očima.

Schwedisch  Morfar lider sedan en tid av ögonsmärtor.

Griechisch  Ο παππούς υποφέρει από πόνους στα μάτια εδώ και λίγο καιρό.

Englisch  Grandpa has been suffering from eye pain for a short time.

Italienisch  Nonno soffre da poco di dolori agli occhi.

Spanisch  El abuelo sufre desde hace poco de dolores de ojos.

Hebräisch  סבא סובל לאחרונה מכאבי עיניים.

Tschechisch  Opa v poslední době trpí bolestmi očí.

Baskisch  Opa duela gutxi begi-minak ditu.

Arabisch  يعاني الجد منذ فترة قصيرة من آلام في العين.

Japanisch  おじいちゃんは最近目の痛みに悩まされています。

Persisch  پدربزرگ اخیراً از درد چشم رنج می‌برد.

Polnisch  Dziadek od niedawna cierpi na bóle oczu.

Rumänisch  Bunicul suferă de dureri de ochi de curând.

Dänisch  Bedstefar lider siden for nylig af øjensmerter.

Türkisch  Dede son zamanlarda göz ağrısından muzdarip.

Niederländisch  Opa heeft sinds kort last van oogpijn.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 517220



Kommentare


Anmelden