Oft geht es dabei um das Thema Behinderung.

Bestimmung Satz „Oft geht es dabei um das Thema Behinderung.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Präpositionalobjekt


Präposition um
Frage: Warum?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Oft geht es dabei um das Thema Behinderung.

Deutsch  Oft geht es dabei um das Thema Behinderung.

Slowenisch  Pogosto gre za temo invalidnosti.

Hebräisch  לעיתים קרובות מדובר בנושא של נכות.

Bulgarisch  Често става въпрос за темата за увреждането.

Serbisch  Često se radi o temi invaliditeta.

Italienisch  Spesso si tratta del tema della disabilità.

Ukrainisch  Часто йдеться про тему інвалідності.

Dänisch  Ofte handler det om emnet handicap.

Belorussisch  Часта гэта датычыцца тэмы інваліднасці.

Finnisch  Usein kyse on vammaisuudesta.

Spanisch  A menudo se trata del tema de la discapacidad.

Mazedonisch  Често се работи за темата за инвалидитет.

Baskisch  Askotan gaia desgaitasuna izaten da.

Türkisch  Sıklıkla engellilik konusu ile ilgilidir.

Bosnisch  Često se radi o temi invaliditeta.

Kroatisch  Često se radi o temi invaliditeta.

Rumänisch  Adesea este vorba despre tema handicapului.

Norwegisch  Ofte handler det om temaet funksjonshemming.

Polnisch  Często chodzi o temat niepełnosprawności.

Portugiesisch  Frequentemente, trata-se do tema da deficiência.

Französisch  Il s'agit souvent du thème du handicap.

Arabisch  غالبًا ما يتعلق الأمر بموضوع الإعاقة.

Russisch  Часто речь идет о теме инвалидности.

Urdu  اکثر اس میں معذوری کے موضوع پر بات ہوتی ہے۔

Japanisch  しばしばそれは障害のテーマに関することです。

Persisch  اغلب موضوع ناتوانی مطرح می‌شود.

Slowakisch  Často ide o tému postihnutia.

Englisch  Often it is about the topic of disability.

Schwedisch  Ofta handlar det om temat funktionsnedsättning.

Tschechisch  Často se jedná o téma postižení.

Griechisch  Συχνά πρόκειται για το θέμα της αναπηρίας.

Katalanisch  Sovint es tracta del tema de la discapacitat.

Niederländisch  Vaak gaat het daarbij om het thema handicap.

Ungarisch  Gyakran a fogyatékosság témájáról van szó.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Inklusion und Medien



Kommentare


Anmelden