Oft beschreibt die Lüge viel treffender das Leben als die Wahrheit.

Bestimmung Satz „Oft beschreibt die Lüge viel treffender das Leben als die Wahrheit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Oft beschreibt die Lüge viel treffender das Leben als die Wahrheit.

Deutsch  Oft beschreibt die Lüge viel treffender das Leben als die Wahrheit.

Norwegisch  Ofte beskriver løgnen livet mye mer treffende enn sannheten.

Russisch  Ложь часто описывает жизнь гораздо точнее, чем правда.

Finnisch  Usein valhe kuvaa elämää paljon osuvammin kuin totuus.

Belorussisch  Часта хлусня апісвае жыццё значна дакладней, чым праўда.

Portugiesisch  Frequentemente, a mentira descreve a vida de forma muito mais precisa do que a verdade.

Bulgarisch  Често лъжата описва живота много по-точно от истината.

Kroatisch  Često laž mnogo preciznije opisuje život nego istina.

Französisch  Souvent, le mensonge décrit la vie beaucoup plus précisément que la vérité.

Ungarisch  Gyakran a hazugság sokkal pontosabban írja le az életet, mint az igazság.

Bosnisch  Često laž mnogo preciznije opisuje život nego istina.

Ukrainisch  Часто брехня набагато точніше описує життя, ніж правда.

Slowakisch  Často lož oveľa presnejšie opisuje život ako pravda.

Slowenisch  Pogosto laž veliko bolj natančno opisuje življenje kot resnica.

Urdu  اکثر جھوٹ حقیقت سے زیادہ درست طریقے سے زندگی کی وضاحت کرتا ہے۔

Katalanisch  Sovint, la mentida descriu la vida molt més encertadament que la veritat.

Mazedonisch  Често, лагата многу по-точно го опишува животот отколку вистината.

Serbisch  Često laž mnogo preciznije opisuje život nego istina.

Schwedisch  Ofta beskriver lögnen livet mycket mer träffande än sanningen.

Griechisch  Συχνά το ψέμα περιγράφει τη ζωή πολύ πιο ακριβώς από την αλήθεια.

Englisch  Often, the lie describes life much more accurately than the truth.

Italienisch  Spesso la menzogna descrive la vita in modo molto più preciso della verità.

Spanisch  A menudo, la mentira describe la vida de manera mucho más precisa que la verdad.

Tschechisch  Často lež popisuje život mnohem přesněji než pravda.

Baskisch  Askotan, gezurra bizitza askoz zehatzago deskribatzen du egia baino.

Arabisch  غالبًا ما تصف الكذبة الحياة بدقة أكبر بكثير من الحقيقة.

Japanisch  しばしば、嘘は真実よりもはるかに正確に人生を描写します。

Persisch  اغلب اوقات دروغ زندگی را بسیار دقیق‌تر از حقیقت توصیف می‌کند.

Polnisch  Często kłamstwo opisuje życie znacznie trafniej niż prawda.

Rumänisch  Adesea, minciuna descrie viața mult mai precis decât adevărul.

Dänisch  Ofte beskriver løgnen livet meget mere præcist end sandheden.

Hebräisch  לעיתים קרובות, השקר מתאר את החיים בצורה מדויקת הרבה יותר מאשר האמת.

Türkisch  Sıklıkla, yalan gerçeklerden çok daha doğru bir şekilde hayatı tanımlar.

Niederländisch  Vaak beschrijft de leugen het leven veel treffender dan de waarheid.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1265635



Kommentare


Anmelden