Oben sind zwei Bretter.

Bestimmung Satz „Oben sind zwei Bretter.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Oben sind zwei Bretter.

Deutsch  Oben sind zwei Bretter.

Slowenisch  Zgoraj sta dve deski.

Hebräisch  מעל יש שתי לוחות.

Bulgarisch  Отгоре има две дъски.

Serbisch  Gore su dve daske.

Italienisch  Sopra ci sono due tavole.

Ukrainisch  Зверху є дві дошки.

Dänisch  Der er to brædder ovenfor.

Belorussisch  Сверху два бруса.

Finnisch  Ylhäällä on kaksi lautaa.

Spanisch  Arriba hay dos tablas.

Mazedonisch  Горе има две даски.

Baskisch  Gainean bi taula daude.

Türkisch  Yukarıda iki tahta var.

Bosnisch  Gore su dvije daske.

Kroatisch  Gore su dvije daske.

Rumänisch  Sus sunt două plăci.

Norwegisch  Det er to planker oppe.

Polnisch  Na górze są dwie deski.

Portugiesisch  Em cima estão duas tábuas.

Französisch  En haut, il y a deux planches.

Arabisch  في الأعلى يوجد لوحتان.

Russisch  Сверху находятся две доски.

Urdu  اوپر دو تختے ہیں۔

Japanisch  上に2枚の板があります。

Persisch  بالا دو تخته وجود دارد.

Slowakisch  Navrchu sú dve dosky.

Englisch  There are two boards above.

Schwedisch  Ovanför finns två brädor.

Tschechisch  Nahoře jsou dvě desky.

Griechisch  Από πάνω υπάρχουν δύο σανίδες.

Katalanisch  A dalt hi ha dues taules.

Niederländisch  Boven zijn twee planken.

Ungarisch  Fent két deszka van.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Schwimmer holen Gold



Kommentare


Anmelden