Nur war es verboten mit kirchlichen Fahnen zu flaggen.

Bestimmung Satz „Nur war es verboten mit kirchlichen Fahnen zu flaggen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Nur war es verboten mit kirchlichen Fahnen zu flaggen.

Deutsch  Nur war es verboten mit kirchlichen Fahnen zu flaggen.

Norwegisch  Det var bare forbudt å flagge med kirkelige flagg.

Russisch  Только было запрещено флаговать церковными флагами.

Finnisch  Vain kirkollisten lippujen käyttö oli kielletty.

Belorussisch  Толькі было забаронена выкарыстоўваць царкоўныя сцягі.

Portugiesisch  Apenas era proibido usar bandeiras eclesiásticas.

Bulgarisch  Само беше забранено да се флага с църковни знамена.

Kroatisch  Samo je bilo zabranjeno isticanje crkvenih zastava.

Französisch  Il était seulement interdit de hisser des drapeaux ecclésiastiques.

Ungarisch  Csak a vallási zászlók használata volt tilos.

Bosnisch  Samo je bilo zabranjeno koristiti crkvene zastave.

Ukrainisch  Лише було заборонено використовувати церковні прапори.

Slowakisch  Iba bolo zakázané mávať cirkevnými vlajkami.

Slowenisch  Samo je bilo prepovedano mahati s cerkvenimi zastavami.

Urdu  صرف یہ چرچ کے جھنڈوں کے ساتھ جھنڈا لگانا ممنوع تھا۔

Katalanisch  Només estava prohibit onejar amb banderes eclesiàstiques.

Mazedonisch  Само беше забрането да се флага со црковни знамиња.

Serbisch  Samo je bilo zabranjeno da se maše crkvenim zastavama.

Schwedisch  Det var bara förbjudet att flagga med kyrkliga flaggor.

Griechisch  Μόνο ήταν απαγορευμένο να κυματίζουν με εκκλησιαστικές σημαίες.

Englisch  It was only forbidden to flag with church flags.

Italienisch  Era solo vietato sventolare con bandiere ecclesiastiche.

Spanisch  Solo estaba prohibido ondear con banderas eclesiásticas.

Tschechisch  Bylo pouze zakázáno mávat církevními vlajkami.

Baskisch  Baina elizako banderaekin bandera jartzea debekatuta zegoen.

Arabisch  كان محظورًا فقط رفع الأعلام الكنسية.

Japanisch  教会の旗を掲げることは禁じられていました。

Persisch  فقط با پرچم‌های کلیسایی پرچم‌داری ممنوع بود.

Polnisch  Tylko było zabronione flagowanie z flagami kościelnymi.

Rumänisch  A fost doar interzis să fluturăm cu steaguri bisericești.

Dänisch  Det var kun forbudt at flagge med kirkelige flag.

Hebräisch  רק היה אסור לדגל עם דגלים כנסייתיים.

Türkisch  Sadece kilise bayraklarıyla bayrak açmak yasaktı.

Niederländisch  Het was alleen verboden om met kerkelijke vlaggen te vlaggen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 733853



Kommentare


Anmelden