Nun reg dich nicht so auf, das sind doch nur Peanuts.
Bestimmung Satz „Nun reg dich nicht so auf, das sind doch nur Peanuts.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Nun reg dich nicht so auf, HS2.
HS1 Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
reg auf
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Nun
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
so
HS1 Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Hauptsatz HS2: HS1, das sind doch nur Peanuts.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Übersetzungen Satz „Nun reg dich nicht so auf, das sind doch nur Peanuts.“
Nun reg dich nicht so auf, das sind doch nur Peanuts.
Nå ikke bli så opprørt, det er bare småpenger.
Ну не нервничай так, это же всего лишь мелочи.
Älä nyt hermostu niin paljon, ne ovat vain maapähkinöitä.
Ну не нервуйся так, гэта ж толькі дробязі.
Agora não fique tão irritado, isso é só peanuts.
Не се ядосвай толкова, това са само дреболии.
Sad se ne uzrujavaj, to su samo sitnice.
Ne t'énerve pas autant, ce ne sont que des cacahuètes.
Most ne idegeskedj annyira, ezek csak apróságok.
Sad se ne ljuti toliko, to su samo sitnice.
Ну не нервуйся так, це ж всього лише дрібниці.
Nehaj sa tak nerozčuľovať, to sú predsa len drobnosti.
No, ne jezi se tako, to so le arašidi.
اب اتنا پریشان مت ہو، یہ تو صرف چھوٹی باتیں ہیں۔
Ara no et posis així, això són només ximpleries.
Не се нервирај толку, тоа се само мали работи.
Pa se ne nerviraj toliko, to su samo sitnice.
Nu bli inte så upprörd, det är bara småsaker.
Μην αγχώνεσαι τόσο, αυτά είναι μόνο φιστίκια.
Now don't get so worked up, those are just peanuts.
Non ti arrabbiare così, sono solo noccioline.
No te enojes tanto, eso son solo cacahuetes.
אל תתעצבן כל כך, זה רק בוטנים.
Teď se tak nerozčiluj, to jsou přece jen drobnosti.
Orain ez zaitez hain haserretu, horiek besterik ez dira intxaur txikiak.
لا تتوتر كثيرًا، فهذه مجرد أشياء تافهة.
そんなに怒らないで、ただの小さなことだよ。
حالا اینقدر ناراحت نشو، اینها فقط چیزهای بیاهمیت هستند.
Nie denerwuj się tak, to tylko drobnostki.
Ei bine, nu te mai enerva atât, sunt doar niște nimicuri.
Nu bliv ikke så ophidset, det er jo bare peanuts.
Şimdi bu kadar sinirlenme, bunlar sadece fındık.
Maak je niet zo druk, dat zijn toch maar peanuts.