Nun herrschte kein Mangel mehr an dem blendend weißen Baumaterial.

Bestimmung Satz „Nun herrschte kein Mangel mehr an dem blendend weißen Baumaterial.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Nun herrschte kein Mangel mehr an dem blendend weißen Baumaterial.

Deutsch  Nun herrschte kein Mangel mehr an dem blendend weißen Baumaterial.

Norwegisch  Nå var det ikke lenger mangel på det blendende hvite byggematerialet.

Russisch  Теперь больше не было нехватки в ослепительно белом строительном материале.

Finnisch  Nyt ei ollut enää puutetta loistavan valkoisesta rakennusmateriaalista.

Belorussisch  Цяпер не было недахопу ў бліскучым белым будаўнічым матэрыяле.

Portugiesisch  Agora não havia mais falta do material de construção branco brilhante.

Bulgarisch  Сега нямаше повече недостиг на ослепително бялото строително материал.

Kroatisch  Sada više nije bilo nedostatka u blistavo bijelom građevinskom materijalu.

Französisch  Il n'y avait plus de manque de ce matériau de construction d'un blanc éclatant.

Ungarisch  Most már nem volt hiány a ragyogó fehér építőanyagból.

Bosnisch  Sada više nije bilo nedostatka sjajnog bijelog građevinskog materijala.

Ukrainisch  Тепер більше не було нестачі в сліпучо білому будівельному матеріалі.

Slowakisch  Teraz už nebolo nedostatku v oslnivo bielom stavebnom materiáli.

Slowenisch  Zdaj ni bilo več pomanjkanja bleščeče belega gradbenega materiala.

Urdu  اب چمکدار سفید تعمیراتی مواد کی کمی نہیں رہی۔

Katalanisch  Ara no hi havia més mancança del material de construcció blanc brillant.

Mazedonisch  Сега немаше недостаток од блескаво белиот градежен материјал.

Serbisch  Sada više nije bilo nedostatka sjajnog belog građevinskog materijala.

Schwedisch  Nu fanns det inget mer brist på det bländande vita byggmaterialet.

Griechisch  Τώρα δεν υπήρχε πια έλλειψη στο λαμπερό λευκό οικοδομικό υλικό.

Englisch  Now there was no longer a lack of the dazzling white building material.

Italienisch  Ora non c'era più carenza del materiale da costruzione bianco splendente.

Spanisch  Ahora ya no había escasez del material de construcción blanco brillante.

Hebräisch  עכשיו לא היה חסר עוד בחומר הבניין הלבן המבריק.

Tschechisch  Nyní už nebyl žádný nedostatek v oslnivě bílém stavebním materiálu.

Baskisch  Orain ez zen falta gehiago distiratsua den zementu zuria.

Arabisch  لم يعد هناك نقص في مادة البناء البيضاء اللامعة.

Japanisch  もう眩しい白い建材が不足することはなかった。

Persisch  اکنون دیگر کمبودی در مورد مصالح ساختمانی سفید درخشان وجود نداشت.

Polnisch  Teraz nie brakowało już olśniewająco białego materiału budowlanego.

Rumänisch  Acum nu mai era o lipsă de material de construcție alb strălucitor.

Dänisch  Nu var der ikke længere mangel på det strålende hvide byggemateriale.

Türkisch  Artık göz alıcı beyaz inşaat malzemesinin eksikliği yoktu.

Niederländisch  Nu was er geen gebrek meer aan het schitterend witte bouwmateriaal.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 778246



Kommentare


Anmelden