Novalis zeigt sich untröstlich und zu keiner Preisgabe seines Schmerzes bereit.

Bestimmung Satz „Novalis zeigt sich untröstlich und zu keiner Preisgabe seines Schmerzes bereit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Novalis zeigt sich untröstlich und zu keiner Preisgabe seines Schmerzes bereit.

Deutsch  Novalis zeigt sich untröstlich und zu keiner Preisgabe seines Schmerzes bereit.

Norwegisch  Novalis viser seg utrøstelig og er ikke villig til å gi slipp på sin smerte.

Russisch  Новалис проявляет безутешность и не готов ни к какой уступке своего страдания.

Finnisch  Novalis näyttää olevan lohduton eikä ole valmis luopumaan kivustaan.

Belorussisch  Новаліс паказвае сябе безнадзейным і не гатовы да ніякай адмове ад свайго болю.

Portugiesisch  Novalis se mostra inconsolável e não está disposto a abrir mão de sua dor.

Bulgarisch  Новалис се показва неутешим и не е готов да се откаже от болката си.

Kroatisch  Novalis se pokazuje utučeno i nije spreman na nikakvo otkrivanje svoje boli.

Französisch  Novalis se montre inconsolable et n'est prêt à aucun abandon de sa douleur.

Ungarisch  Novalis vigasztalhatatlanul mutatkozik, és semmilyen áron nem hajlandó fájdalmát feladni.

Bosnisch  Novalis se pokazuje kao neutešan i nije spreman na otkrivanje svoje boli.

Ukrainisch  Новаліс виявляє себе безутішним і не готовий до жодної відмови від свого болю.

Slowakisch  Novalis sa ukazuje ako neúprosne smútiaci a nie je pripravený vzdať sa svojho bolesti.

Slowenisch  Novalis se kaže kot neutolažljiv in ni pripravljen na nikakršno razkritje svoje bolečine.

Urdu  نووالس بے حد افسردہ نظر آتا ہے اور اپنے درد کی قربانی دینے کے لیے تیار نہیں ہے۔

Katalanisch  Novalis es mostra inconsolable i no està disposat a renunciar al seu dolor.

Mazedonisch  Новалис се покажува како неутешен и не е подготвен да го предаде својот бол.

Serbisch  Novalis se pokazuje kao neutešan i nije spreman da se odrekne svoje boli.

Schwedisch  Novalis visar sig oförtröttlig och är inte beredd att ge upp sin smärta.

Griechisch  Ο Νοβάλις δείχνει αδιάφορος και δεν είναι έτοιμος να παραχωρήσει τον πόνο του.

Englisch  Novalis appears inconsolable and unwilling to reveal his pain.

Italienisch  Novalis si mostra inconsolabile e non è disposto a rinunciare al suo dolore.

Spanisch  Novalis se muestra inconsolable y no está dispuesto a renunciar a su dolor.

Hebräisch  נובאליס מתגלה כלא ניחם ואינו מוכן בשום מחיר לוותר על כאבו.

Tschechisch  Novalis se ukazuje jako neútěšný a není ochoten vzdát se svého bolesti.

Baskisch  Novalis triste agertzen da eta bere minaren salmentarako prest ez.

Arabisch  نوفاليس يظهر حزينًا وغير مستعد للتخلي عن ألمه.

Japanisch  ノヴァリスは悲しみに耐えられず、自分の痛みを明かすことに対して全く準備ができていない。

Persisch  نووالیس خود را تسلی ناپذیر نشان می‌دهد و حاضر به فاش کردن دردش نیست.

Polnisch  Novalis wydaje się być niepocieszony i nie jest gotów do ujawnienia swojego bólu.

Rumänisch  Novalis se arată neconsolat și nu este dispus să-și dezvăluie durerea.

Dänisch  Novalis viser sig utrøstelig og er ikke villig til at give slip på sin smerte.

Türkisch  Novalis, acısını hiçbir şekilde paylaşmaya hazır olmadığını ve çok üzgün olduğunu gösteriyor.

Niederländisch  Novalis toont zich ontroostbaar en is tot geen prijsgeving van zijn pijn bereid.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 806138



Kommentare


Anmelden