Norman weicht zurück, Karl geht ihm nach.

Bestimmung Satz „Norman weicht zurück, Karl geht ihm nach.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Norman weicht zurück, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1, Karl geht ihm nach.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Norman weicht zurück, Karl geht ihm nach.

Deutsch  Norman weicht zurück, Karl geht ihm nach.

Norwegisch  Norman trekker tilbake, Karl følger etter ham.

Russisch  Норман отступает, Карл идет за ним.

Finnisch  Norman perääntyy, Karl seuraa häntä.

Belorussisch  Норман адступае, Карл ідзе за ім.

Portugiesisch  Norman recua, Karl o segue.

Bulgarisch  Норман отстъпва, Карл го следва.

Kroatisch  Norman se povlači, Karl ide za njim.

Französisch  Norman recule, Karl le suit.

Ungarisch  Norman hátrál, Karl követi őt.

Bosnisch  Norman se povlači, Karl ide za njim.

Ukrainisch  Норман відступає, Карл йде за ним.

Slowakisch  Norman ustupuje, Karl ide za ním.

Slowenisch  Norman se umika, Karl ga sledi.

Urdu  نورمن پیچھے ہٹتا ہے، کارل اس کے پیچھے جاتا ہے۔

Katalanisch  Norman recula, Karl el segueix.

Mazedonisch  Норман се повлекува, Карл оди по него.

Serbisch  Норман се повлачи, Карл иде за њим.

Schwedisch  Norman backar, Karl följer efter honom.

Griechisch  Ο Νόρμαν υποχωρεί, ο Κάρλ τον ακολουθεί.

Englisch  Norman retreats, Karl follows him.

Italienisch  Norman si ritira, Karl lo segue.

Spanisch  Norman retrocede, Karl lo sigue.

Tschechisch  Norman ustupuje, Karl ho následuje.

Baskisch  Normanek atzera egiten du, Karlek jarraitzen dio.

Arabisch  نورمان يتراجع، كارل يتبعه.

Japanisch  ノーマンは後退し、カールは彼を追う。

Persisch  نورمن عقب‌نشینی می‌کند، کارل به دنبالش می‌رود.

Polnisch  Norman się cofa, Karl idzie za nim.

Rumänisch  Norman se retrage, Karl îl urmează.

Dänisch  Norman trækker sig tilbage, Karl følger efter ham.

Hebräisch  נורמן נסוג, קרל הולך אחריו.

Türkisch  Norman geri çekiliyor, Karl onun peşinden gidiyor.

Niederländisch  Norman trekt zich terug, Karl volgt hem.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1045219



Kommentare


Anmelden