Nimm ihn nicht hoch, ich habe ihn doch gerade erst niedergebracht.

Bestimmung Satz „Nimm ihn nicht hoch, ich habe ihn doch gerade erst niedergebracht.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Nimm ihn nicht hoch, ich habe ihn doch gerade erst niedergebracht.

Deutsch  Nimm ihn nicht hoch, ich habe ihn doch gerade erst niedergebracht.

Norwegisch  Ikke løft ham, jeg har nettopp satt ham ned.

Russisch  Не поднимай его, я только что его положил.

Finnisch  Älä nosta häntä, olen juuri laskenut hänet alas.

Belorussisch  Не падні яго, я толькі што яго паклаў.

Portugiesisch  Não o levante, eu acabei de colocá-lo para baixo.

Bulgarisch  Не го вдигай, току-що го сложих долу.

Kroatisch  Ne diži ga, upravo sam ga spustio.

Französisch  Ne le soulève pas, je viens de le poser.

Ungarisch  Ne emeld fel, éppen most tettem le.

Bosnisch  Ne diži ga, upravo sam ga spustio.

Ukrainisch  Не піднімай його, я тільки що його поклав.

Slowakisch  Nedvíhaj ho, práve som ho položil.

Slowenisch  Ne dviguj ga, pravkar sem ga položil.

Urdu  اسے نہ اٹھاؤ، میں نے ابھی اسے نیچے رکھا ہے۔

Katalanisch  No el aixequis, acabo de posar-lo a terra.

Mazedonisch  Не го подигнувај, јас само што го ставив.

Serbisch  Не подижи га, управо сам га спустио.

Schwedisch  Lyft inte upp honom, jag har just lagt ner honom.

Griechisch  Μην τον σηκώνεις, μόλις τον έβαλα κάτω.

Englisch  Don't lift him up, I just put him down.

Italienisch  Non sollevarlo, l'ho appena messo giù.

Spanisch  No lo levantes, acabo de ponerlo abajo.

Tschechisch  Nedvíhej ho, právě jsem ho položil.

Baskisch  Ez altxatu, orain berriz jarri dut.

Arabisch  لا ترفعه، لقد وضعته للتو.

Japanisch  彼を持ち上げないで、私はちょうど彼を下ろしたところです。

Persisch  او را بالا نبر، من تازه او را پایین گذاشتم.

Polnisch  Nie podnoś go, właśnie go położyłem.

Rumänisch  Nu-l ridica, tocmai l-am pus jos.

Dänisch  Løft ham ikke op, jeg har lige sat ham ned.

Hebräisch  אל תרים אותו, רק עכשיו הנחתי אותו.

Türkisch  Onu kaldırma, onu yeni yere koydum.

Niederländisch  Til hem niet op, ik heb hem net neergelegd.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1191293



Kommentare


Anmelden