Narren und Närrinnen machen die Straßen unsicher.

Bestimmung Satz „Narren und Närrinnen machen die Straßen unsicher.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Narren und Närrinnen machen die Straßen unsicher.

Deutsch  Narren und Närrinnen machen die Straßen unsicher.

Norwegisch  Tullinger og tullinger gjør gatene usikre.

Russisch  Шуты и шутки делают улицы небезопасными.

Finnisch  Narrit ja narrinaiset tekevät kadut turvattomiksi.

Belorussisch  Дурні і дурніцы робяць вуліцы небяспечнымі.

Portugiesisch  Tolos e tolas tornam as ruas inseguras.

Bulgarisch  Шегаджии и шегаджийки правят улиците несигурни.

Kroatisch  Ludaci i ludakinje čine ulice nesigurnima.

Französisch  Les fous et les folles rendent les rues dangereuses.

Ungarisch  A bolondok és bolondnők megkeserítik az utcákat.

Bosnisch  Ludaci i ludakinje čine ulice nesigurnim.

Ukrainisch  Дурні та дурепи роблять вулиці небезпечними.

Slowakisch  Blázni a bláznice robia ulice nebezpečné.

Slowenisch  Norci in norice delajo ulice negotove.

Urdu  بے وقوف اور بے وقوف خواتین سڑکوں کو غیر محفوظ بناتے ہیں۔

Katalanisch  Els bufons i les bufones fan perilloses els carrers.

Mazedonisch  Лудите и лудиците ги прават улиците несигурни.

Serbisch  Ludaci i ludakinje prave haos na ulicama.

Schwedisch  Narrar och närrinnor gör gatorna osäkra.

Griechisch  Οι τρελοί και οι τρελές κάνουν τους δρόμους επικίνδυνους.

Englisch  Fools make the streets unsafe.

Italienisch  I matti e le matte rendono le strade pericolose.

Spanisch  Los tontos y las tontas hacen inseguras las calles.

Hebräisch  ליצנים וליצניות עושים את הרחובות לא בטוחים.

Tschechisch  Blázni a bláznice dělají ulice nejisté.

Baskisch  Maharriak eta maharriak kaleak arriskutsuak egiten dituzte.

Arabisch  المهرجون والمهرجات يجعلون الشوارع غير آمنة.

Japanisch  道を不安定にするのは、道化師たちです。

Persisch  دلقک‌ها و دلقک‌زنان خیابان‌ها را ناامن می‌کنند.

Polnisch  Błazny i błaznyńki czynią ulice niepewnymi.

Rumänisch  Nebunii și nebunele fac străzile nesigure.

Dänisch  Narerne og narrerne gør gaderne usikre.

Türkisch  Aptallar ve aptal kadınlar sokakları güvensiz hale getiriyor.

Niederländisch  Narretjes en narretjes maken de straten onveilig.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1197608



Kommentare


Anmelden