Nachts buttert Karl manchmal noch.
Bestimmung Satz „Nachts buttert Karl manchmal noch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Karl
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Nachts
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
manchmal
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Übersetzungen Satz „Nachts buttert Karl manchmal noch.“
Nachts buttert Karl manchmal noch.
Om natten smører Karl noen ganger fortsatt.
Ночью Карл иногда еще мажет масло.
Yöllä Karl joskus voitelee.
Уначы Карл часам яшчэ масла.
À noite, Karl às vezes ainda passa manteiga.
Нощем Карл понякога все още маза.
Noću Karl ponekad još maslaci.
La nuit, Karl beurre parfois encore.
Éjszaka néha még vajaz Karl.
Noću Karl ponekad još putuje.
Вночі Карл іноді ще масла.
Niekedy v noci Karl ešte masluje.
Ponoči Karl včasih še masi.
رات کو کارل کبھی کبھی مکھن لگاتا ہے۔
De nit, a vegades, en Karl encara mantega.
Ноќе Карл понекогаш уште путерува.
Noću Karl ponekad još putuje.
På natten smörar Karl ibland fortfarande.
Τα βράδια ο Κάρλ μερικές φορές βουτυρώνει ακόμα.
At night, Karl sometimes still butters.
Di notte Karl a volte fa ancora il burro.
A veces Karl todavía hace mantequilla por la noche.
בלילה קרל לפעמים עדיין ממרח.
V noci Karl někdy ještě máslí.
Gauean Karl batzuetan gurina egiten du.
في الليل، يقوم كارل أحيانًا بدهن الزبدة.
夜、カールは時々まだバターを塗る。
شبها کارل گاهی اوقات هنوز کره میزند.
Czasami w nocy Karl jeszcze smaruje.
Noaptea, Karl uneori mai unge.
Om natten smør Karl nogle gange stadig.
Gece Karl bazen hala tereyağı sürer.
S nachts boter Karl soms nog.