Nachdem ich keine Arbeit habe, beziehe ich Arbeitslosengeld.
Bestimmung Satz „Nachdem ich keine Arbeit habe, beziehe ich Arbeitslosengeld.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Nachdem NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Nachdem ich keine Arbeit habe, HS.
Hauptsatz HS: Nachdem NS, beziehe ich Arbeitslosengeld.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Nachdem ich keine Arbeit habe, beziehe ich Arbeitslosengeld.“
Nachdem ich keine Arbeit habe, beziehe ich Arbeitslosengeld.
Como estoy sin trabajo, cobro el desempleo.
Etter at jeg ikke har jobb, mottar jeg arbeidsledighetstrygd.
После того как у меня нет работы, я получаю пособие по безработице.
Kun minulla ei ole työtä, saan työttömyysetuutta.
Пасля таго, як у мяне няма працы, я атрымліваю дапамогу па беспрацоўі.
Depois de não ter trabalho, recebo o seguro-desemprego.
След като нямам работа, получавам обезщетение за безработица.
Nakon što nemam posao, primam naknadu za nezaposlene.
Après n'avoir pas de travail, je perçois des allocations de chômage.
Miután nincs munkám, munkanélküli segélyt kapok.
Nakon što nemam posao, primam naknadu za nezaposlene.
Після того, як у мене немає роботи, я отримую допомогу по безробіттю.
Potom, čo nemám prácu, dostávam podporu v nezamestnanosti.
Potem ko nimam dela, prejem nadomestilo za brezposelnost.
جب میرے پاس کوئی کام نہیں ہے تو میں بے روزگاری الاؤنس حاصل کرتا ہوں۔
Després de no tenir feina, rebo l'atur.
Откако немам работа, добивам надоместок за невработеност.
Nakon što nemam posao, primam naknadu za nezaposlene.
Efter att jag inte har något jobb får jag arbetslöshetsersättning.
Αφού δεν έχω δουλειά, λαμβάνω επίδομα ανεργίας.
After I have no job, I receive unemployment benefits.
Dopo che non ho lavoro, ricevo sussidio di disoccupazione.
Poté, co nemám práci, pobírám podporu v nezaměstnanosti.
Lanik ez dudanez, langabeletza jasotzen dut.
بعد أن لا أملك عملاً، أتلقى إعانة بطالة.
仕事がないので、失業手当を受け取っています。
پس از اینکه شغلی ندارم، از بیمه بیکاری استفاده میکنم.
Po tym, jak nie mam pracy, otrzymuję zasiłek dla bezrobotnych.
După ce nu am muncă, primesc ajutor de șomaj.
Efter at jeg ikke har noget arbejde, modtager jeg arbejdsløshedsunderstøttelse.
לאחר שאין לי עבודה, אני מקבל דמי אבטלה.
İşim olmadığı için işsizlik maaşı alıyorum.
Nadat ik geen werk heb, ontvang ik een werkloosheidsuitkering.