Nach der Predigt lässt der Pfarrer den Klingelbeutel für die Kollekte herumgehen.

Bestimmung Satz „Nach der Predigt lässt der Pfarrer den Klingelbeutel für die Kollekte herumgehen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Nach der Predigt lässt der Pfarrer den Klingelbeutel für die Kollekte herumgehen.

Deutsch  Nach der Predigt lässt der Pfarrer den Klingelbeutel für die Kollekte herumgehen.

Norwegisch  Etter prekenen lar presten kollekten gå rundt.

Russisch  После проповеди священник передает кружку для сбора пожертвований.

Finnisch  Saarnaamisen jälkeen pappi kiertää kolehtikupin.

Belorussisch  Пасля пропаведзі святар перадае кружку для ахвяравання.

Portugiesisch  Após o sermão, o padre passa o cesto para a coleta.

Bulgarisch  След проповедта свещеникът предава чаша за събиране на дарения.

Kroatisch  Nakon propovijedi, svećenik prođe s kutijom za priloge.

Französisch  Après le sermon, le prêtre fait passer la quête.

Ungarisch  A prédikáció után a pap körbeadja a perselyt.

Bosnisch  Nakon propovijedi, svećenik prođe s kutijom za priloge.

Ukrainisch  Після проповіді священик передає кошик для збору пожертв.

Slowakisch  Po kázaní farár prejde s košíkom na zbierku.

Slowenisch  Po pridigi župnik kroži s košarico za darove.

Urdu  خطیب کے بعد پادری چندہ کے لیے پیسہ جمع کرنے کی ٹوکری لے کر جاتا ہے۔

Katalanisch  Després del sermó, el capellà passa la cistella per a la col·lecta.

Mazedonisch  По проповедта, свештеникот ја носи кошницата за донации.

Serbisch  Након проповеди, свештеник пролази са кутијом за прилоге.

Schwedisch  Efter predikan låter prästen kollekten gå runt.

Griechisch  Μετά την ομιλία, ο ιερέας περνάει το καλάθι για τη συλλογή.

Englisch  After the sermon, the pastor passes the collection plate around.

Italienisch  Dopo il sermone, il parroco fa girare il cestino per le offerte.

Spanisch  Después del sermón, el sacerdote pasa la cesta para la colecta.

Tschechisch  Po kázání farář předává košík na sbírku.

Baskisch  Predikua egin ondoren, apaiza bilketa-orgatzailea pasatzen du.

Arabisch  بعد العظة، يمر القس بوعاء التبرعات.

Japanisch  説教の後、牧師は献金のための袋を回します。

Persisch  پس از موعظه، کشیش سبد جمع‌آوری را می‌چرخاند.

Polnisch  Po kazaniu ksiądz przechodzi z koszykiem na datki.

Rumänisch  După predică, preotul trece coșul pentru colectă.

Dänisch  Efter prædikenen lader præsten kollekten gå rundt.

Hebräisch  לאחר הדרשה, הכומר מעביר את קופת הצדקה.

Türkisch  Vaazdan sonra papaz, bağış kutusunu dolaştırır.

Niederländisch  Na de preek laat de dominee de collectezak rondgaan.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1193864



Kommentare


Anmelden