Nach der Abberufung des Bischofs war das Kapitel kurze Zeit ohne geistliche Betreuung.

Bestimmung Satz „Nach der Abberufung des Bischofs war das Kapitel kurze Zeit ohne geistliche Betreuung.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Nach der Abberufung des Bischofs war das Kapitel kurze Zeit ohne geistliche Betreuung.

Deutsch  Nach der Abberufung des Bischofs war das Kapitel kurze Zeit ohne geistliche Betreuung.

Norwegisch  Etter avsettelsen av biskopen var kapitlet en kort periode uten åndelig veiledning.

Russisch  После отставки епископа капител было короткое время без духовного руководства.

Finnisch  Piispan erottamisen jälkeen luku oli lyhyen aikaa ilman hengellistä ohjausta.

Belorussisch  Пасля адстаўкі біскупа капітул быў кароткі час без духоўнага кіраўніцтва.

Portugiesisch  Após a destituição do bispo, o capítulo ficou por um curto período sem orientação espiritual.

Bulgarisch  След отстраняването на епископа, главата беше за кратко време без духовно ръководство.

Kroatisch  Nakon smjene biskupa, poglavlje je bilo kratko vrijeme bez duhovne skrbi.

Französisch  Après la destitution de l'évêque, le chapitre a été sans accompagnement spirituel pendant un court laps de temps.

Ungarisch  A püspök leváltása után a fejezet rövid ideig lelki vezetés nélkül maradt.

Bosnisch  Nakon smjene biskupa, poglavlje je bilo kratko vrijeme bez duhovnog vođenja.

Ukrainisch  Після усунення єпископа капітул був короткий час без духовного керівництва.

Slowakisch  Po odvolaní biskupa bolo kapitula krátky čas bez duchovnej starostlivosti.

Slowenisch  Po odstavitvi škofa je bilo poglavje kratek čas brez duhovnega vodenja.

Urdu  بشپس کی برطرفی کے بعد، باب ایک مختصر وقت تک روحانی رہنمائی کے بغیر رہا۔

Katalanisch  Després de la destitució de l'episcop, el capítol va estar un breu període sense acompanyament espiritual.

Mazedonisch  По разрешувањето на епископот, поглавјето беше кратко време без духовно водство.

Serbisch  Nakon smene biskupa, poglavlje je bilo kratko vreme bez duhovnog vođenja.

Schwedisch  Efter avsättningen av biskopen var kapitlet en kort tid utan andlig vägledning.

Griechisch  Μετά την αποπομπή του επισκόπου, το κεφάλαιο ήταν για λίγο χωρίς πνευματική καθοδήγηση.

Englisch  After the bishop's dismissal, the chapter was for a short time without spiritual guidance.

Italienisch  Dopo la destituzione del vescovo, il capitolo è stato per un breve periodo senza guida spirituale.

Spanisch  Después de la destitución del obispo, el capítulo estuvo un corto tiempo sin atención espiritual.

Tschechisch  Po odvolání biskupa bylo kapitulum krátkou dobu bez duchovní péče.

Baskisch  Esku hartu ondoren, kapituluak denbora labur batez espiritu gidaritza gabe egon zen.

Arabisch  بعد إقالة الأسقف، كانت الفقرة لفترة قصيرة بدون توجيه روحي.

Japanisch  司教の解任後、章は短期間、精神的な指導なしで過ごしました。

Persisch  پس از برکناری اسقف، فصل برای مدت کوتاهی بدون راهنمایی روحانی بود.

Polnisch  Po odwołaniu biskupa kapituła była przez krótki czas bez duchowej opieki.

Rumänisch  După destituirea episcopului, capitolul a fost pentru o scurtă perioadă fără îndrumare spirituală.

Dänisch  Efter afskedigelsen af biskoppen var kapitlet i kort tid uden åndelig vejledning.

Hebräisch  לאחר פיטוריו של הבישוף, הפרק היה זמן קצר ללא הדרכה רוחנית.

Türkisch  Piskoposun görevden alınmasından sonra, bölüm kısa bir süre manevi rehberlik olmadan kaldı.

Niederländisch  Na de afzetting van de bisschop was het hoofdstuk korte tijd zonder geestelijke begeleiding.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 34522



Kommentare


Anmelden