Nach dem Abendessen gibt es gewöhnlich noch Nachtisch.

Bestimmung Satz „Nach dem Abendessen gibt es gewöhnlich noch Nachtisch.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Nach dem Abendessen gibt es gewöhnlich noch Nachtisch.

Deutsch  Nach dem Abendessen gibt es gewöhnlich noch Nachtisch.

Slowenisch  Po večerji običajno sledi sladica.

Hebräisch  לאחר ארוחת הערב בדרך כלל יש קינוח.

Bulgarisch  След вечерята обикновено има десерт.

Serbisch  После вечере обично има десерт.

Italienisch  Dopo cena di solito c'è un dessert.

Ukrainisch  Після вечері зазвичай є десерт.

Dänisch  Efter middagen er der normalt dessert.

Belorussisch  Пасля вячэры звычайна падаюць дэсерт.

Finnisch  Illallisen jälkeen on yleensä jälkiruoka.

Spanisch  Suelo tomar postre después de cenar.

Mazedonisch  По вечера обично има десерт.

Baskisch  Afaldu ondoren, normalean postrea izaten da.

Türkisch  Akşam yemeğinden sonra genellikle tatlı vardır.

Bosnisch  Nakon večere obično ima deserta.

Kroatisch  Nakon večere obično ima deserta.

Rumänisch  După cină, de obicei, există desert.

Norwegisch  Etter middagen er det vanligvis dessert.

Polnisch  Po kolacji zazwyczaj jest deser.

Portugiesisch  Após o jantar, geralmente há sobremesa.

Arabisch  بعد العشاء عادة ما يكون هناك حلوى.

Französisch  Après le dîner, il y a généralement un dessert.

Russisch  После ужина обычно подают десерт.

Urdu  رات کے کھانے کے بعد عام طور پر میٹھا ہوتا ہے۔

Japanisch  夕食の後には通常デザートがあります。

Persisch  بعد از شام معمولاً دسر وجود دارد.

Slowakisch  Po večeri zvyčajne nasleduje dezert.

Englisch  I usually have dessert after dinner.

Schwedisch  Efter middagen finns det vanligtvis efterrätt.

Tschechisch  Po večeři obvykle následuje dezert.

Griechisch  Μετά το δείπνο, συνήθως υπάρχει επιδόρπιο.

Katalanisch  Després del sopar, normalment hi ha postres.

Ungarisch  Vacsora után általában desszert van.

Niederländisch  Gewoonlijk neem ik dessert na het avondeten.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 757057



Kommentare


Anmelden