Nach dem ökonomischen Gesetz von Angebot und Nachfrage wird der Preis sicher steigen.

Bestimmung Satz „Nach dem ökonomischen Gesetz von Angebot und Nachfrage wird der Preis sicher steigen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Nach dem ökonomischen Gesetz von Angebot und Nachfrage wird der Preis sicher steigen.

Deutsch  Nach dem ökonomischen Gesetz von Angebot und Nachfrage wird der Preis sicher steigen.

Niederländisch  Volgens de ekonomische wet van vraag en aanbod zal de prijs zeker stijgen.

Norwegisch  I henhold til den økonomiske loven om tilbud og etterspørsel vil prisen sikkert stige.

Russisch  Согласно экономическому закону спроса и предложения, цена обязательно вырастет.

Finnisch  Taloudellisen kysynnän ja tarjonnan lain mukaan hinta varmasti nousee.

Belorussisch  Згодна з эканамічным законам попыту і прапановы, цана абавязкова вырасце.

Portugiesisch  De acordo com a lei econômica da oferta e da demanda, o preço certamente aumentará.

Bulgarisch  Според икономическия закон за предлагането и търсенето, цената със сигурност ще се увеличи.

Kroatisch  Prema ekonomskom zakonu ponude i potražnje, cijena će sigurno rasti.

Französisch  Selon la loi économique de l'offre et de la demande, le prix va certainement augmenter.

Ungarisch  A kereslet és kínálat gazdasági törvénye szerint az ár biztosan emelkedni fog.

Bosnisch  Prema ekonomskom zakonu ponude i potražnje, cijena će sigurno rasti.

Ukrainisch  Згідно з економічним законом попиту та пропозиції, ціна, безумовно, зросте.

Slowakisch  Podľa ekonomického zákona ponuky a dopytu cena určite vzrastie.

Slowenisch  Po ekonomskem zakonu ponudbe in povpraševanja se bo cena zagotovo zvišala.

Urdu  معاشی قانون کی بنیاد پر طلب اور رسد، قیمت یقینی طور پر بڑھے گی۔

Katalanisch  Segons la llei econòmica de l'oferta i la demanda, el preu segurament augmentarà.

Mazedonisch  Според економскиот закон за понуда и побарувачка, цената сигурно ќе се зголеми.

Serbisch  Prema ekonomskom zakonu ponude i potražnje, cena će sigurno rasti.

Schwedisch  Enligt den ekonomiska lagen om utbud och efterfrågan kommer priset säkert att stiga.

Griechisch  Σύμφωνα με τον οικονομικό νόμο της προσφοράς και της ζήτησης, η τιμή σίγουρα θα αυξηθεί.

Englisch  According to the economic law of supply and demand, the price will certainly rise.

Italienisch  Secondo la legge economica della domanda e dell'offerta, il prezzo sicuramente aumenterà.

Spanisch  Según la ley económica de la oferta y la demanda, el precio seguramente aumentará.

Tschechisch  Podle ekonomického zákona nabídky a poptávky cena určitě vzroste.

Baskisch  Eskaintzaren eta eskariaren lege ekonomikoaren arabera, prezioa ziur igoko da.

Arabisch  وفقًا للقانون الاقتصادي للعرض والطلب، من المؤكد أن السعر سيرتفع.

Japanisch  需要と供給の経済法則によれば、価格は確実に上昇するでしょう。

Persisch  بر اساس قانون اقتصادی عرضه و تقاضا، قیمت قطعاً افزایش خواهد یافت.

Polnisch  Zgodnie z ekonomiczną zasadą podaży i popytu cena na pewno wzrośnie.

Rumänisch  Conform legii economice a ofertei și cererii, prețul va crește cu siguranță.

Dänisch  Ifølge den økonomiske lov om udbud og efterspørgsel vil prisen helt sikkert stige.

Hebräisch  על פי החוק הכלכלי של היצע וביקוש, המחיר יעלה בוודאות.

Türkisch  Arz ve talep ekonomik yasasına göre fiyat kesinlikle yükselecektir.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6046946



Kommentare


Anmelden