Nach Auszug des Mieters befindet sich die Wohnung wieder im Vollbesitz des Eigentümers.
Bestimmung Satz „Nach Auszug des Mieters befindet sich die Wohnung wieder im Vollbesitz des Eigentümers.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
im Vollbesitz des Eigentümers
Übersetzungen Satz „Nach Auszug des Mieters befindet sich die Wohnung wieder im Vollbesitz des Eigentümers.“
Nach Auszug des Mieters befindet sich die Wohnung wieder im Vollbesitz des Eigentümers.
Etter at leietakeren har flyttet ut, er leiligheten igjen i full besittelse av eieren.
После выезда арендатора квартира снова находится в полном распоряжении собственника.
Vuokralaisen muuton jälkeen asunto on jälleen omistajan täydessä hallinnassa.
Пасля выезду арандатара кватэра зноў знаходзіцца ў поўным распараджэнні ўладальніка.
Após a saída do inquilino, o apartamento volta a estar sob a posse total do proprietário.
След излизането на наемателя, апартаментът отново е в пълна собственост на собственика.
Nakon iseljenja stanara, stan se ponovno nalazi u punom vlasništvu vlasnika.
Après le départ du locataire, l'appartement est de nouveau en pleine possession du propriétaire.
A bérlő kiköltözése után a lakás ismét a tulajdonos teljes birtokában van.
Nakon iseljenja stanara, stan se ponovo nalazi u punom vlasništvu vlasnika.
Після виселення орендаря квартира знову знаходиться у повному володінні власника.
Po odchode nájomcu sa byt opäť nachádza v plnom vlastníctve vlastníka.
Po izselitvi najemnika se stanovanje ponovno nahaja v polni lasti lastnika.
کرایہ دار کے نکلنے کے بعد، اپارٹمنٹ دوبارہ مالک کی مکمل ملکیت میں ہے۔
Després de la sortida del llogater, l'apartament torna a estar en plena possessió del propietari.
По иселувањето на станарот, станот повторно е во целосна сопственост на сопственикот.
Nakon iseljenja stanara, stan se ponovo nalazi u punom vlasništvu vlasnika.
Efter att hyresgästen har flyttat ut, är lägenheten åter i full besittning av ägaren.
Μετά την αποχώρηση του ενοικιαστή, το διαμέρισμα βρίσκεται ξανά στην πλήρη κατοχή του ιδιοκτήτη.
After the tenant's departure, the apartment is again in the full possession of the owner.
Dopo la partenza dell'inquilino, l'appartamento è di nuovo in pieno possesso del proprietario.
Después de la salida del inquilino, el apartamento vuelve a estar en plena posesión del propietario.
Po odchodu nájemce se byt opět nachází v plném vlastnictví majitele.
Alokatuaren irteeraren ondoren, apartamentua berriro da jabeak osorik jabetza.
بعد مغادرة المستأجر، تعود الشقة إلى الملكية الكاملة للمالك.
借家人が退去した後、アパートは再び所有者の完全な所有権に戻ります。
پس از خروج مستأجر، آپارتمان دوباره در تصرف کامل مالک قرار میگیرد.
Po wyprowadzce najemcy mieszkanie ponownie znajduje się w pełnym posiadaniu właściciela.
După plecarea chiriașului, apartamentul revine în posesia totală a proprietarului.
Efter at lejeren er flyttet ud, er lejligheden igen i ejerens fulde besiddelse.
לאחר שעזב השוכר, הדירה שוב נמצאת בבעלות מלאה של הבעלים.
Kiracının çıkışından sonra daire, sahibinin tam mülkiyetinde tekrar bulunmaktadır.
Na het vertrek van de huurder is het appartement weer in volle eigendom van de eigenaar.