Na, du bist ja ein Schlaumeier.
Bestimmung Satz „Na, du bist ja ein Schlaumeier.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Na, NS.
Nebensatz NS: HS, du bist ja ein Schlaumeier.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
ja
Übersetzungen Satz „Na, du bist ja ein Schlaumeier.“
Na, du bist ja ein Schlaumeier.
You're a sharp one.
Nå, du er jo en smarting.
Ну, ты же умник.
No, sinä olet kyllä viisas.
Ну, ты ж разумнік.
Bem, você é um esperto.
Ами, ти си хитрец.
Pa, ti si pravi pametnjaković.
Eh bien, tu es un malin.
Hát, te tényleg egy okoska vagy.
Pa, ti si stvarno pametnjaković.
Ну, ти ж розумник.
Nuž, ty si naozaj šikovný.
No, ti si res pametnjaković.
تو تو واقعی ایک چالاک آدمی ہو.
Bé, ets un llest.
Па, ти си навистина паметен.
Па, ти си стварно паметан.
Nåväl, du är ju en smarting.
Λοιπόν, είσαι πραγματικά έξυπνος.
Beh, sei proprio un furbo.
Bueno, eres un listillo.
No, ty jsi opravdu chytrák.
Ba, ben zara adimentsu bat.
حسناً، أنت حقاً ذكي.
さて、君は本当に賢いね。
خب، تو واقعاً یک آدم باهوشی هستی.
Cóż, jesteś naprawdę sprytny.
Ei bine, ești un șmecher.
Nå, du er jo en klogper.
ובכן, אתה באמת חכם.
Eh, sen gerçekten zeki birisin.
Nou, jij bent echt een slimkop.