Morgen gehen wir aufs Joch hoch und machen eine Gratwanderung.

Bestimmung Satz „Morgen gehen wir aufs Joch hoch und machen eine Gratwanderung.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Morgen gehen wir aufs Joch hoch und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und machen eine Gratwanderung.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Morgen gehen wir aufs Joch hoch und machen eine Gratwanderung.

Deutsch  Morgen gehen wir aufs Joch hoch und machen eine Gratwanderung.

Norwegisch  I morgen går vi opp på Joch og gjør en ryggvandring.

Russisch  Завтра мы поднимемся на хребет и совершим прогулку по гребню.

Finnisch  Huomenna menemme Jochille ja teemme vuorikiipeilyä.

Belorussisch  Заўтра мы пойдзем на вяршыню і зробім прагулку па хрыбце.

Portugiesisch  Amanhã vamos subir ao Joch e fazer uma caminhada na crista.

Bulgarisch  Утре ще се изкачим на хребета и ще направим преход по билото.

Kroatisch  Sutra idemo na Joch i radimo planinarenje po grebenu.

Französisch  Demain, nous allons monter au col et faire une randonnée en crête.

Ungarisch  Holnap felmegyünk a nyeregbe, és egy gerinctúrát csinálunk.

Bosnisch  Sutra idemo na vrh i pravimo planinarenje po grebenu.

Ukrainisch  Завтра ми підемо на хребет і зробимо прогулянку по гребеню.

Slowakisch  Zajtra ideme na hrebeň a urobíme túru po hrebeni.

Slowenisch  Jutri gremo na Joch in naredimo pohodništvo po grebenu.

Urdu  کل ہم جوک پر جائیں گے اور ایک کٹھن راستہ طے کریں گے۔

Katalanisch  Demà anirem al coll i farem una caminada pel crestall.

Mazedonisch  Утре ќе се искачиме на Јок и ќе направиме планинарска шетња.

Serbisch  Sutra idemo na vrh i pravimo planinarenje po grebenu.

Schwedisch  Imorgon går vi upp på krönet och gör en toppvandring.

Griechisch  Αύριο θα πάμε στην κορυφή και θα κάνουμε μια πεζοπορία στην κορυφή.

Englisch  Tomorrow we will go up to the ridge and do a ridge hike.

Italienisch  Domani andiamo in cima al Joch e facciamo un'escursione lungo il crinale.

Spanisch  Mañana vamos a subir al yugo y hacer una caminata por la cresta.

Hebräisch  מחר נעלה על הכתף ונעשה טיול על הרכס.

Tschechisch  Zítra půjdeme na Joch a uděláme hřebenovou túru.

Baskisch  Bihar jochera goaz eta mendi-tokian ibiliko gara.

Arabisch  غدًا سنذهب إلى القمة ونقوم بنزهة على الحافة.

Japanisch  明日、私たちはヨッホに登り、稜線ハイキングをします。

Persisch  فردا به قله می‌رویم و یک پیاده‌روی در لبه انجام می‌دهیم.

Polnisch  Jutro idziemy na szczyt i robimy wędrówkę granią.

Rumänisch  Mâine mergem pe vârful Joch și facem o drumeție pe creastă.

Dänisch  I morgen går vi op på joch og laver en kammtur.

Türkisch  Yarın yüke çıkacağız ve bir sırt yürüyüşü yapacağız.

Niederländisch  Morgen gaan we naar de Joch en maken we een bergwandeling.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 76332



Kommentare


Anmelden