Mitleid ist vergleichbar mit Liebe.
Bestimmung Satz „Mitleid ist vergleichbar mit Liebe.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mitleid ist vergleichbar mit Liebe.“
Mitleid ist vergleichbar mit Liebe.
Sočutje je primerljivo z ljubeznijo.
רחמים הם השוואתיים לאהבה.
Състраданието е сравнимо с любовта.
Сажаљење је упоредиво с љубављу.
La compassione è paragonabile all'amore.
Сострадання порівнянне з любов'ю.
Medfølelse er sammenlignelig med kærlighed.
Суперадзіна з'яўляецца параўнальнай з любоўю.
Myötätunto on verrattavissa rakkauteen.
La compasión es comparable al amor.
Сочувството е споредливо со љубовта.
Errukizuna maitasunarekin konparagarria da.
Merhamet, sevgi ile karşılaştırılabilir.
Sažaljenje je uporedivo s ljubavlju.
Sažaljenje je usporedivo s ljubavlju.
Compasiunea este comparabilă cu dragostea.
Medfølelse er sammenlignbar med kjærlighet.
Współczucie jest porównywalne z miłością.
Compaixão é comparável ao amor.
La compassion est comparable à l'amour.
الشفقة قابلة للمقارنة مع الحب.
Сострадание сравнимо с любовью.
رحم دلی محبت کے برابر ہے۔
同情は愛と比較できます。
همدردی قابل مقایسه با عشق است.
Súcit je porovnateľný s láskou.
Pity is akin to love.
Medkänsla är jämförbar med kärlek.
Soucit je srovnatelný s láskou.
Η συμπόνια είναι συγκρίσιμη με την αγάπη.
La compassió és comparable a l'amor.
Medelijden is vergelijkbaar met liefde.
A szánalom összehasonlítható a szeretettel.