Mit meinem Charme komme ich bei Frauen gut an.

Bestimmung Satz „Mit meinem Charme komme ich bei Frauen gut an.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Mit meinem Charme komme ich bei Frauen gut an.

Deutsch  Mit meinem Charme komme ich bei Frauen gut an.

Norwegisch  Med min sjarm kommer jeg godt overens med kvinner.

Russisch  С моим обаянием я хорошо ладю с женщинами.

Finnisch  Vietin viehätysvoimallani naisten kanssa hyvin.

Belorussisch  З маім шармам я добра ладжу з жанчынамі.

Portugiesisch  Com meu charme, eu me dou bem com as mulheres.

Bulgarisch  С моя чар, аз добре се разбирам с жените.

Kroatisch  S mojim šarmom dobro prolazim kod žena.

Französisch  Avec mon charme, je m'entends bien avec les femmes.

Ungarisch  A bájommals jól kijövök a nőkkel.

Bosnisch  Sa svojim šarmom dobro prolazim kod žena.

Ukrainisch  З моїм шармом я добре ладнаю з жінками.

Slowakisch  S mojím šarmom sa dobre rozumiem so ženami.

Slowenisch  S svojim šarmom se dobro razumem z ženskami.

Urdu  اپنی دلکشی کے ساتھ میں عورتوں کے ساتھ اچھا ہوں۔

Katalanisch  Amb el meu encant, em va bé amb les dones.

Mazedonisch  Со мојот шарм, добро се согласувам со жените.

Serbisch  Sa svojim šarmom dobro prolazim kod žena.

Schwedisch  Med min charm kommer jag bra överens med kvinnor.

Griechisch  Με τη γοητεία μου τα πηγαίνω καλά με τις γυναίκες.

Englisch  With my charm, I get along well with women.

Italienisch  Con il mio fascino, vado d'accordo con le donne.

Spanisch  Con mi encanto, me llevo bien con las mujeres.

Tschechisch  Se svým šarmem se dobře vycházím se ženami.

Baskisch  Nire xarmarekin ondo moldatzen naiz emakumeekin.

Arabisch  بسحري، أتعامل جيدًا مع النساء.

Japanisch  私の魅力で、女性とうまくやっています。

Persisch  با جذابیت من، با زنان خوب کنار می‌آیم.

Polnisch  Z moim urokiem dobrze dogaduję się z kobietami.

Rumänisch  Cu farmecul meu, mă înțeleg bine cu femeile.

Dänisch  Med min charme kommer jeg godt ud af det med kvinder.

Hebräisch  עם הקסם שלי אני מסתדר טוב עם נשים.

Türkisch  Cazibimle kadınlarla iyi anlaşıyorum.

Niederländisch  Met mijn charme kom ik goed over bij vrouwen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1720240



Kommentare


Anmelden