Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch.
Bestimmung Satz „Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch.“
Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch.
Med respekt, herr president, du er et rasshøl.
С уважением, господин президент, вы - мудак.
Kunnioituksella, herra presidentti, olet kusipää.
З павагай, спадар прэзідэнт, вы - мудак.
Com todo o respeito, senhor presidente, você é um idiota.
С уважение, господин президент, вие сте глупак.
S poštovanjem, gospodine predsjedniče, vi ste kreten.
Avec tout le respect, Monsieur le Président, vous êtes un connard.
Tisztelettel, elnök úr, maga egy seggfej.
Sa poštovanjem, gospodine predsjedniče, vi ste kreten.
З повагою, пане президенте, ви - мудак.
S úctou, pán prezident, ste debil.
S spoštovanjem, gospod predsednik, ste kreten.
احترام کے ساتھ، جناب صدر، آپ ایک بے وقوف ہیں۔
Amb tot el respecte, senyor president, vostè és un idiota.
Со почит, господине претседател, вие сте будала.
Sa poštovanjem, gospodine predsedniče, vi ste kreten.
Med respekt, herr president, du är en skitstövel.
Με σεβασμό, κύριε πρόεδρε, είστε ένας μαλάκας.
With all due respect, Mr. President, you are an asshole.
Con rispetto, signor presidente, lei è un stronzo.
Con todo respeto, señor presidente, usted es un idiota.
S úctou, pane prezidente, jste kretén.
Errespetuz, jauna presidente, zuk arsehole bat zara.
مع كل الاحترام، السيد الرئيس، أنت أحمق.
失礼ですが、大統領、あなたはクソ野郎です。
با احترام، آقای رئیسجمهور، شما یک احمق هستید.
Z całym szacunkiem, panie prezydencie, jest pan dupkiem.
Cu respect, domnule președinte, ești un idiot.
Med respekt, hr. præsident, du er en røvhul.
בכבוד רב, אדוני הנשיא, אתה חרא.
Saygılarımla, Sayın Başkan, siz bir aptalsınız.
Met alle respect, meneer de president, u bent een klootzak.