Mir tut jeder leid, der mein Englisch ertragen muss.
Bestimmung Satz „Mir tut jeder leid, der mein Englisch ertragen muss.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Mir tut jeder leid, NS.
Nebensatz NS: HS, der mein Englisch ertragen muss.
Übersetzungen Satz „Mir tut jeder leid, der mein Englisch ertragen muss.“
Mir tut jeder leid, der mein Englisch ertragen muss.
Žal mi je vsakogar, ki mora prenašati moj angleščino.
אני מצטער על כל מי שצריך לסבול את האנגלית שלי.
Съжалявам всеки, който трябва да търпи английския ми.
Žao mi je svakoga ko mora da trpi moj engleski.
Mi dispiace per chi deve sopportare il mio inglese.
Мені шкода кожного, хто мусить терпіти мою англійську.
Jeg har ondt af alle, der må holde ud med mit engelsk.
Мне шкада кожнага, хто павінен цярпець мой англійскі.
Minua harmittaa jokainen, joka joutuu kestämään englannistani.
Siento pena por todos los que tienen que soportar mi inglés.
Ми е жал за секого кој мора да го трпи мојот англиски.
Barkatu, ingelesa jasateko behartuta dagoen orori.
İngilizcemi katlanmak zorunda kalan herkes için üzgünüm.
Žao mi je svakoga ko mora podnijeti moj engleski.
Žao mi je svakoga tko mora podnijeti moj engleski.
Îmi pare rău pentru toți cei care trebuie să suporte engleza mea.
Jeg føler med alle som må tåle mitt engelsk.
Przykro mi każdemu, kto musi znosić mój angielski.
Sinto muito por todos que têm que suportar meu inglês.
أشعر بالأسف لكل من يجب عليه تحمل إنجليزي.
Je suis désolé pour tous ceux qui doivent supporter mon anglais.
Мне жаль каждого, кто должен терпеть мой английский.
مجھے ہر ایک پر افسوس ہے جو میرا انگریزی برداشت کرنا پڑتا ہے۔
私の英語を我慢しなければならない人が可哀想です。
من برای هر کسی که باید انگلیسی من را تحمل کند، متأسفم.
Je mi ľúto každého, kto musí znášať moju angličtinu.
I feel sorry for anyone who has to endure my English.
Jag känner mig ledsen för alla som måste stå ut med mitt engelska.
Je mi líto každého, kdo musí snášet moji angličtinu.
Λυπάμαι για όποιον πρέπει να υπομείνει τα αγγλικά μου.
Em sap greu per tothom que ha de suportar el meu anglès.
Het spijt me voor iedereen die mijn Engels moet verdragen.
Sajnálom azokat, akik el kell viseljék az angolomat.