Mir tut alles weh.

Bestimmung Satz „Mir tut alles weh.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Mir tut alles weh.

Deutsch  Mir tut alles weh.

Englisch  I ache all over.

Russisch  У меня всё болит.

Spanisch  Me duele todo.

Französisch  J'ai mal partout.

Ungarisch  Mindenem fáj.

Niederländisch  Ik heb overal pijn.

Japanisch  体中が痛む。

Norwegisch  Alt gjør vondt.

Finnisch  Kaikki sattuu.

Belorussisch  У мяне ўсё баліць.

Portugiesisch  Tudo me dói.

Bulgarisch  Всичко ме боли.

Kroatisch  Sve me boli.

Französisch  Tout me fait mal.

Bosnisch  Sve me boli.

Ukrainisch  У мене все болить.

Slowakisch  Všetko ma bolí.

Slowenisch  Vse me boli.

Urdu  مجھے ہر چیز میں درد ہو رہا ہے۔

Katalanisch  Em fa mal tot.

Mazedonisch  Сè ме боли.

Serbisch  Sve me boli.

Schwedisch  Jag har ont överallt.

Griechisch  Με πονάει όλο το σώμα.

Englisch  Everything hurts me.

Italienisch  Mi fa male tutto.

Hebräisch  הכל כואב לי.

Tschechisch  Všechno mě bolí.

Baskisch  Denak min ematen dit.

Arabisch  كل شيء يؤلمني.

Japanisch  全身が痛いです。

Persisch  من همه جا درد دارم.

Polnisch  Wszystko mnie boli.

Rumänisch  Mă doare totul.

Dänisch  Jeg har ondt overalt.

Türkisch  Her yerim ağrıyor.

Niederländisch  Alles doet pijn.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 568582



Kommentare


Anmelden