Meine Beine schmerzen immer noch.
Bestimmung Satz „Meine Beine schmerzen immer noch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer noch
Übersetzungen Satz „Meine Beine schmerzen immer noch.“
Meine Beine schmerzen immer noch.
My legs still hurt.
Мои ноги всё ещё болят.
Mes jambes me font toujours mal.
Mi fanno ancora male le gambe.
Fájnak még a lábaim.
Ciągle bolą mnie nogi.
Mijn benen doen nog steeds pijn.
脚がまだ痛む。
Beina mine gjør fortsatt vondt.
Мои ноги все еще болят.
Jalkani ovat edelleen kipeät.
Мае ногі ўсё яшчэ баляць.
Minhas pernas ainda doem.
Краката ми все още болят.
Moje noge još uvijek bole.
Mes jambes me font encore mal.
Még mindig fájnak a lábaim.
Moje noge još uvijek bole.
Мої ноги все ще болять.
Moje nohy stále bolia.
Moje noge še vedno bolijo.
میرے پاؤں ابھی بھی درد کر رہے ہیں۔
Les meves cames encara em fan mal.
Моите нозе сè уште ме болат.
Moje noge još uvek bole.
Mina ben gör fortfarande ont.
Τα πόδια μου πονάνε ακόμα.
Le mie gambe fanno ancora male.
Mis piernas todavía duelen.
הרגליים שלי עדיין כואבות.
Moje nohy stále bolí.
Nire hankak oraindik min egiten dute.
لا تزال ساقاي تؤلمان.
私の足はまだ痛いです。
پاهایم هنوز درد میکند.
Moje nogi wciąż bolą.
Picioarele mele încă mă dor.
Mine ben gør stadig ondt.
Bacaklarım hâlâ ağrıyor.