Mein Physiklehrer sah sein Leben in Gefahr.
Bestimmung Satz „Mein Physiklehrer sah sein Leben in Gefahr.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mein Physiklehrer sah sein Leben in Gefahr.“
Mein Physiklehrer sah sein Leben in Gefahr.
Min fysikklærer så livet sitt i fare.
Мой учитель физики видел свою жизнь в опасности.
Fysiikanopettajani näki elämänsä olevan vaarassa.
Мой настаўнік фізікі бачыў, што яго жыццё ў небяспецы.
Meu professor de física viu sua vida em perigo.
Моят учител по физика видя живота си в опасност.
Moj profesor fizike je vidio svoj život u opasnosti.
Mon professeur de physique voyait sa vie en danger.
A fizikatanárom az életét veszélyben látta.
Moj profesor fizike je vidio svoj život u opasnosti.
Мій вчитель фізики бачив своє життя в небезпеці.
Môj učiteľ fyziky videl svoj život v nebezpečenstve.
Moj učitelj fizike je videl, da je njegovo življenje v nevarnosti.
میرے طبیعیات کے استاد کی زندگی خطرے میں تھی۔
El meu professor de física veia la seva vida en perill.
Мојот професор по физика го виде својот живот во опасност.
Moj nastavnik fizike je video svoj život u opasnosti.
Min fysiklärare såg sitt liv i fara.
Ο καθηγητής φυσικής μου είδε τη ζωή του σε κίνδυνο.
My physics teacher saw his life in danger.
Il mio insegnante di fisica vedeva la sua vita in pericolo.
Mi profesor de física vio su vida en peligro.
המורה לפיזיקה שלי ראה את חייו בסכנה.
Můj učitel fyziky viděl svůj život v nebezpečí.
Nire fisika irakaslea bere bizitza arriskuan ikusi zuen.
كان معلم الفيزياء الخاص بي يرى حياته في خطر.
私の物理の先生は自分の命が危険にさらされていると感じました。
معلم فیزیک من زندگیاش در خطر بود.
Mój nauczyciel fizyki widział swoje życie w niebezpieczeństwie.
Profesorul meu de fizică își vedea viața în pericol.
Min fysiklærer så sit liv i fare.
Fizik öğretmenim hayatının tehlikede olduğunu gördü.
Mijn natuurkundeleraar zag zijn leven in gevaar.