Mein Mann und ich haben ein gemeinsames Bankkonto.
Bestimmung Satz „Mein Mann und ich haben ein gemeinsames Bankkonto.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mein Mann und ich haben ein gemeinsames Bankkonto.“
Mein Mann und ich haben ein gemeinsames Bankkonto.
My husband and I have a joint bank account.
У нас с мужем общий счёт в банке.
Min mann og jeg har en felles bankkonto.
Minun mieheni ja minä meillä on yhteinen pankkitili.
Мой муж і я маем агульны банкаўскі рахунак.
Meu marido e eu temos uma conta bancária conjunta.
Моят съпруг и аз имаме обща банкова сметка.
Moj muž i ja imamo zajednički bankovni račun.
Mon mari et moi avons un compte bancaire commun.
A férjem és én közös bankszámlával rendelkezünk.
Moj muž i ja imamo zajednički bankovni račun.
Мій чоловік і я маємо спільний банківський рахунок.
Môj manžel a ja máme spoločný bankový účet.
Moj mož in jaz imava skupni bančni račun.
میرے شوہر اور میں ایک مشترکہ بینک اکاؤنٹ رکھتے ہیں۔
El meu marit i jo tenim un compte bancari conjunt.
Мојот сопруг и јас имаме заедничка банкарска сметка.
Moj muž i ja imamo zajednički bankovni račun.
Min man och jag har ett gemensamt bankkonto.
Ο σύζυγός μου και εγώ έχουμε κοινό τραπεζικό λογαριασμό.
Mio marito ed io abbiamo un conto bancario condiviso.
Mi marido y yo tenemos una cuenta bancaria conjunta.
Můj manžel a já máme společný bankovní účet.
Nire senarra eta biok kontu komuna dugu.
زوجي وأنا لدينا حساب مصرفي مشترك.
私の夫と私は共同の銀行口座を持っています。
همسرم و من یک حساب بانکی مشترک داریم.
Mój mąż i ja mamy wspólne konto bankowe.
Soțul meu și cu mine avem un cont bancar comun.
Min mand og jeg har en fælles bankkonto.
בעלי ואני יש לנו חשבון בנק משותף.
Kocam ve ben ortak bir banka hesabımız var.
Mijn man en ik hebben een gezamenlijke bankrekening.