Mein Cousin war kein einfaches Kind, der ist damals mit jedem zusammengestoßen.

Bestimmung Satz „Mein Cousin war kein einfaches Kind, der ist damals mit jedem zusammengestoßen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Mein Cousin war kein einfaches Kind, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, der ist damals mit jedem zusammengestoßen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Mein Cousin war kein einfaches Kind, der ist damals mit jedem zusammengestoßen.

Deutsch  Mein Cousin war kein einfaches Kind, der ist damals mit jedem zusammengestoßen.

Norwegisch  Min fetter var ikke et enkelt barn, han kolliderte med alle den gangen.

Russisch  Мой кузен не был простым ребенком, он тогда со всеми сталкивался.

Finnisch  Kusini ei ollut helppo lapsi, hän törmäsi silloin kaikkien kanssa.

Belorussisch  Мой двоюрадны брат не быў простым дзіцем, ён тады з усімі сутыкаўся.

Portugiesisch  Meu primo não era uma criança fácil, ele se esbarrava com todo mundo na época.

Bulgarisch  Моят братовчед не беше просто дете, той тогава се сблъскваше с всеки.

Kroatisch  Moj rođak nije bio jednostavno dijete, tada se sudarao sa svima.

Französisch  Mon cousin n'était pas un enfant facile, il se heurtait à tout le monde à l'époque.

Ungarisch  A unokatestvérem nem volt egyszerű gyerek, akkoriban mindenkivel összeütközött.

Bosnisch  Moj rođak nije bio jednostavno dijete, tada se sudarao sa svima.

Ukrainisch  Мій кузен не був простою дитиною, він тоді з усіма зіштовхувався.

Slowakisch  Môj bratranec nebol jednoduché dieťa, vtedy sa s každým zrážal.

Slowenisch  Moj bratranec ni bil enostaven otrok, takrat se je z vsakim zaletel.

Urdu  میرا کزن کوئی آسان بچہ نہیں تھا، وہ اس وقت ہر کسی سے ٹکرایا۔

Katalanisch  El meu cosí no era un nen senzill, en aquell temps es topava amb tothom.

Mazedonisch  Мојот братучед не беше едноставно дете, тој тогаш се судри со секого.

Serbisch  Moj rođak nije bio jednostavno dete, tada se sudarao sa svima.

Schwedisch  Min kusin var inget enkelt barn, han stötte på alla då.

Griechisch  Ο ξάδερφός μου δεν ήταν ένα απλό παιδί, τότε συγκρούστηκε με όλους.

Englisch  My cousin was not an easy child; he clashed with everyone back then.

Italienisch  Mio cugino non era un bambino semplice, allora andava d'accordo con tutti.

Spanisch  Mi primo no era un niño fácil, se chocaba con todos en aquel entonces.

Hebräisch  הדוד שלי לא היה ילד פשוט, הוא התנגש עם כולם אז.

Tschechisch  Můj bratranec nebyl jednoduché dítě, tehdy se s každým srážel.

Baskisch  Nire lehengusuak ez zuen haur erraza izan, orduan denekin talka egin zuen.

Arabisch  ابن عمي لم يكن طفلاً سهلاً، كان يتصادم مع الجميع آنذاك.

Japanisch  私のいとこは簡単な子供ではなく、当時は誰とでもぶつかっていました。

Persisch  پسرعمویم بچه‌ی ساده‌ای نبود، او آن زمان با هر کسی برخورد می‌کرد.

Polnisch  Mój kuzyn nie był prostym dzieckiem, wtedy z każdym się zderzał.

Rumänisch  Cousinul meu nu era un copil simplu, el se ciocnea atunci cu toată lumea.

Dänisch  Min fætter var ikke et nemt barn, han stødte dengang sammen med alle.

Türkisch  Kuzenim kolay bir çocuk değildi, o zaman herkesle çatışıyordu.

Niederländisch  Mijn neef was geen eenvoudig kind, hij botste toen met iedereen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 126095



Kommentare


Anmelden