Mark hat zwei Stunden lang geredet.
Bestimmung Satz „Mark hat zwei Stunden lang geredet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mark hat zwei Stunden lang geredet.“
Mark hat zwei Stunden lang geredet.
Mark habló sin parar durante dos horas.
Marco ha parlato per due ore.
Mark har snakket i to timer.
Марк говорил два часа.
Mark puhui kaksi tuntia.
Марк гаварыў на працягу двух гадзін.
Mark falou por duas horas.
Марко говори два часа.
Mark je govorio dva sata.
Mark a parlé pendant deux heures.
Mark két órán keresztül beszélt.
Mark je pričao dva sata.
Марк говорив протягом двох годин.
Mark hovoril dve hodiny.
Mark je govoril dve uri.
مارک نے دو گھنٹے تک بات کی۔
Mark ha parlat durant dues hores.
Марко зборуваше два часа.
Mark je pričao dva sata.
Mark har pratat i två timmar.
Ο Μάρκος μίλησε για δύο ώρες.
Mark talked for two hours.
Mark ha parlato per due ore.
Mark ha hablado durante dos horas.
מרק דיבר במשך שעתיים.
Mark mluvil dvě hodiny.
Mark bi orduz hitz egin du.
تحدث مارك لمدة ساعتين.
マークは2時間話しました。
مارک به مدت دو ساعت صحبت کرد.
Mark mówił przez dwie godziny.
Mark a vorbit timp de două ore.
Mark har talt i to timer.
Mark iki saat boyunca konuştu.
Mark heeft twee uur lang gepraat.