Maria verbrannte die Briefe ihres untreuen Geliebten.

Bestimmung Satz „Maria verbrannte die Briefe ihres untreuen Geliebten.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Maria verbrannte die Briefe ihres untreuen Geliebten.

Deutsch  Maria verbrannte die Briefe ihres untreuen Geliebten.

Englisch  Mary burned the letters of her unfaithful lover.

Norwegisch  Maria brente brevene til sin utro elskede.

Russisch  Мария сожгла письма своего неверного возлюбленного.

Finnisch  Maria poltti uskottoman rakastajansa kirjeet.

Belorussisch  Марыя спаліла лісты свайго няздольнага каханка.

Portugiesisch  Maria queimou as cartas de seu amante infiel.

Bulgarisch  Мария изгори писмата на неверния си любим.

Kroatisch  Marija je spalila pisma svog nevjernog ljubavnika.

Französisch  Maria a brûlé les lettres de son amant infidèle.

Ungarisch  Maria elégette hűtlen szeretője leveleit.

Bosnisch  Marija je spalila pisma svog nevjernog ljubavnika.

Ukrainisch  Марія спалила листи свого зрадливого коханця.

Slowakisch  Mária spálila listy svojho neverného milenca.

Slowenisch  Marija je zažgala pisma svojega nezvestnega ljubimca.

Urdu  ماریا نے اپنے بے وفا محبوب کے خطوط جلا دیے۔

Katalanisch  Maria va cremar les cartes del seu amant infidel.

Mazedonisch  Марија ги изгори писмата на својот неверен љубовник.

Serbisch  Марија је спалила писма свог неверног љубавника.

Schwedisch  Maria brände breven från sin otrogna älskare.

Griechisch  Η Μαρία έκαψε τα γράμματα του άπιστου εραστή της.

Italienisch  Maria bruciò le lettere del suo amante infedele.

Spanisch  María quemó las cartas de su amante infiel.

Tschechisch  Maria spálila dopisy svého nevěrného milence.

Baskisch  Maria bere traiziozko maitearen gutunak erre zituen.

Arabisch  ماريا أحرقت رسائل عشيقها الخائن.

Japanisch  マリアは彼女の不忠な愛人の手紙を燃やしました。

Persisch  ماریا نامه‌های معشوقه‌ی خیانتکارش را سوزاند.

Polnisch  Maria spaliła listy swojego niewiernego kochanka.

Rumänisch  Maria a ars scrisorile iubitului ei infidel.

Dänisch  Maria brændte brevene fra sin utro elsker.

Hebräisch  מריה שרפה את המכתבים של מאהבה הבוגדני.

Türkisch  Maria, sadık olmayan sevgilisinin mektuplarını yaktı.

Niederländisch  Maria verbrandde de brieven van haar ontrouwe minnaar.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3553064



Kommentare


Anmelden