Maria und Toni bleiben zusammen, in guten und schlechten Zeiten.

Bestimmung Satz „Maria und Toni bleiben zusammen, in guten und schlechten Zeiten.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Maria und Toni bleiben zusammen, in guten und schlechten Zeiten.

Deutsch  Maria und Toni bleiben zusammen, in guten und schlechten Zeiten.

Norwegisch  Maria og Toni blir sammen, i gode og dårlige tider.

Russisch  Мария и Тони остаются вместе, в хорошие и плохие времена.

Finnisch  Maria ja Toni pysyvät yhdessä, hyvien ja huonojen aikojen aikana.

Belorussisch  Марыя і Тоні застаюцца разам, у добрыя і дрэнныя часы.

Portugiesisch  Maria e Toni ficam juntos, em bons e maus momentos.

Bulgarisch  Мария и Тони остават заедно, в добри и лоши времена.

Kroatisch  Maria i Toni ostaju zajedno, u dobrim i lošim vremenima.

Französisch  Maria et Toni restent ensemble, dans les bons et les mauvais moments.

Ungarisch  Maria és Toni együtt maradnak, jó és rossz időkben.

Bosnisch  Maria i Toni ostaju zajedno, u dobrim i lošim vremenima.

Ukrainisch  Марія та Тоні залишаються разом, у добрі та погані часи.

Slowakisch  Maria a Toni zostávajú spolu, v dobrých a zlých časoch.

Slowenisch  Maria in Toni ostajata skupaj, v dobrih in slabih časih.

Urdu  ماریا اور ٹونی ایک ساتھ رہتے ہیں، اچھے اور برے وقت میں۔

Katalanisch  Maria i Toni es queden junts, en els bons i els mals moments.

Mazedonisch  Марија и Тони остануваат заедно, во добри и лоши времиња.

Serbisch  Марија и Тони остају заједно, у добрим и лошим временима.

Schwedisch  Maria och Toni stannar tillsammans, i goda och dåliga tider.

Griechisch  Η Μαρία και ο Τόνι μένουν μαζί, σε καλές και κακές στιγμές.

Englisch  Maria and Toni stay together, in good times and bad.

Italienisch  Maria e Toni rimangono insieme, nei momenti buoni e cattivi.

Spanisch  Maria y Toni se quedan juntos, en los buenos y malos momentos.

Tschechisch  Maria a Toni zůstávají spolu, v dobrých a špatných časech.

Baskisch  Maria eta Toni elkarrekin geratzen dira, ondo eta gaizki denboretan.

Arabisch  ماريا وتوني يبقيان معًا، في الأوقات الجيدة والسيئة.

Japanisch  マリアとトニは一緒にいます、良い時も悪い時も。

Persisch  ماریا و تونی در کنار هم می‌مانند، در روزهای خوب و بد.

Polnisch  Maria i Toni pozostają razem, w dobrych i złych czasach.

Rumänisch  Maria și Toni rămân împreună, în momente bune și rele.

Dänisch  Maria og Toni bliver sammen, i gode og dårlige tider.

Hebräisch  מריה וטוני נשארים יחד, בזמנים טובים ורעים.

Türkisch  Maria ve Toni, iyi ve kötü zamanlarda birlikte kalıyorlar.

Niederländisch  Maria en Toni blijven samen, in goede en slechte tijden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7058994



Kommentare


Anmelden