Maria sagte, dass sie gereizt sei.
Bestimmung Satz „Maria sagte, dass sie gereizt sei.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Maria sagte, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass sie gereizt sei.
Übersetzungen Satz „Maria sagte, dass sie gereizt sei.“
Maria sagte, dass sie gereizt sei.
Mary said that she was irritated.
Maria sa at hun var irritert.
Мария сказала, что она раздражена.
Maria sanoi, että hän oli ärtynyt.
Марыя сказала, што яна раздражаная.
Maria disse que estava irritada.
Мария каза, че е раздразнена.
Maria je rekla da je iritiranja.
Maria a dit qu'elle était irritée.
Maria azt mondta, hogy ideges.
Maria je rekla da je iritirana.
Марія сказала, що вона роздратована.
Maria povedala, že je podráždená.
Maria je rekla, da je razdražena.
Maria نے کہا کہ وہ پریشان ہے۔
Maria va dir que estava irritada.
Марија рече дека е иритирана.
Марија је рекла да је иритирана.
Maria sa att hon var irriterad.
Η Μαρία είπε ότι ήταν ενοχλημένη.
Maria ha detto che era irritata.
Maria dijo que estaba irritada.
Maria řekla, že je rozrušená.
Mariak irritable zela esan zuen.
قالت ماريا إنها كانت منزعجة.
マリアは彼女が苛立っていると言った。
ماریا گفت که او عصبانی است.
Maria powiedziała, że jest zirytowana.
Maria a spus că este iritată.
Maria sagde, at hun var irritabel.
מריה אמרה שהיא עצבנית.
Maria, sinirli olduğunu söyledi.
Maria zei dat ze geïrriteerd was.