Maria fing an zu zittern.

Bestimmung Satz „Maria fing an zu zittern.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Maria fing an zu zittern.

Deutsch  Maria fing an zu zittern.

Englisch  Mary started to shiver.

Norwegisch  Maria begynte å skjelve.

Russisch  Мария начала дрожать.

Finnisch  Maria alkoi väristä.

Belorussisch  Марыя пачала дрыжаць.

Portugiesisch  Maria começou a tremer.

Bulgarisch  Мария започна да трепери.

Kroatisch  Maria je počela drhtati.

Französisch  Maria a commencé à trembler.

Ungarisch  Maria remegni kezdett.

Bosnisch  Maria je počela drhtati.

Ukrainisch  Марія почала тремтіти.

Slowakisch  Maria začala triasť.

Slowenisch  Maria je začela tresti.

Urdu  ماریا کانپنا شروع ہوگئی۔

Katalanisch  Maria va començar a tremolar.

Mazedonisch  Марија почна да трепери.

Serbisch  Марија је почела да дрхти.

Schwedisch  Maria började darra.

Griechisch  Η Μαρία άρχισε να τρέμει.

Italienisch  Maria ha cominciato a tremare.

Spanisch  María empezó a temblar.

Tschechisch  Maria začala třást.

Baskisch  Maria hasi zen dardaratzen.

Arabisch  بدأت ماريا ترتجف.

Japanisch  マリアは震え始めた。

Persisch  ماریا شروع به لرزیدن کرد.

Polnisch  Maria zaczęła drżeć.

Rumänisch  Maria a început să tremure.

Dänisch  Maria begyndte at ryste.

Hebräisch  מריה התחילה לרעוד.

Türkisch  Maria titremeye başladı.

Niederländisch  Maria begon te trillen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9813315



Kommentare


Anmelden