Maria beleidigt Tom manchmal mit Absicht.
Bestimmung Satz „Maria beleidigt Tom manchmal mit Absicht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
Tom
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
manchmal
Übersetzungen Satz „Maria beleidigt Tom manchmal mit Absicht.“
Maria beleidigt Tom manchmal mit Absicht.
Мария иногда намеренно оскорбляет Тома.
Maria néha szándékosan sérti meg Tomot.
Maria fornærmer Tom noen ganger med vilje.
Мария иногда специально обижает Тома.
Maria loukkaa Tomia joskus tahallaan.
Марыя часам наўмысна абражае Тома.
Maria às vezes ofende Tom de propósito.
Мария понякога умишлено обижда Том.
Maria ponekad namjerno vrijeđa Toma.
Maria insulte parfois Tom intentionnellement.
Maria néha szándékosan megsérti Tomot.
Marija ponekad namjerno vrijeđa Toma.
Марія іноді навмисно ображає Тома.
Mária niekedy úmyselne uráža Toma.
Maria včasih namerno užali Toma.
ماریا کبھی کبھار ٹام کو جان بوجھ کر توہین کرتی ہے۔
Maria a vegades ofèn a en Tom intencionadament.
Марија понекогаш намерно го навредува Тома.
Marija ponekad namerno uvredi Toma.
Maria förolämpar Tom ibland med avsikt.
Η Μαρία προσβάλλει τον Τομ μερικές φορές επίτηδες.
Maria sometimes insults Tom on purpose.
Maria a volte offende Tom di proposito.
María a veces ofende a Tom intencionadamente.
מריה לפעמים פוגעת בטום בכוונה.
Maria někdy úmyslně uráží Toma.
Maria Tomi batzuetan as intentionally irain egiten dio.
ماريا تسيء إلى توم أحيانًا عن قصد.
マリアは時々トムを故意に侮辱します。
ماری sometimes به عمد تام را توهین میکند.
Maria czasami celowo obraża Toma.
Maria uneori îl jignește pe Tom intenționat.
Maria fornærmer nogle gange Tom med vilje.
Maria bazen Tom'u kasten incitir.
Maria beledigt Tom soms opzettelijk.