Manometer, ich bin gigantisch breit.
Bestimmung Satz „Manometer, ich bin gigantisch breit.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Manometer, NS.
Nebensatz NS: HS, ich bin gigantisch breit.
Übersetzungen Satz „Manometer, ich bin gigantisch breit.“
Manometer, ich bin gigantisch breit.
Manometer, jeg er gigantisk bred.
Манометр, я гигантски широкий.
Manometri, olen valtavan leveä.
Манометр, я гіганцкі шырокі.
Manômetro, eu sou gigantescamente largo.
Манометър, аз съм гигантски широк.
Manometar, ja sam gigantski širok.
Manomètre, je suis gigantesquement large.
Manométer, óriási széles vagyok.
Manometar, ja sam gigantski širok.
Манометр, я гігантськи широкий.
Manometer, som obrovsky široký.
Manometer, sem gigantsko širok.
مانومیٹر، میں بہت وسیع ہوں۔
Manòmetre, sóc gegantament ample.
Манометар, јас сум гигантски широк.
Manometar, ja sam gigantski širok.
Manometer, jag är gigantiskt bred.
Μανόμετρο, είμαι γιγαντιαία φαρδύς.
Manometer, I am gigantically wide.
Manometro, sono gigantescamente largo.
Manómetro, soy gigantescamente ancho.
Manometr, jsem obrovsky široký.
Manometro, ni gigantikoki zabaldu naiz.
مقياس الضغط، أنا عريض بشكل عملاق.
マンometer、私は巨大に広いです。
مانومتر، من به طرز عجیبی عریض هستم.
Manometr, jestem gigantycznie szeroki.
Manometru, sunt gigantic de lat.
Manometer, jeg er gigantisk bred.
מנומטר, אני רחב בצורה גודזילאית.
Manometre, ben devasa genişim.
Manometer, ik ben gigantisch breed.