Manchmal verschwand er, ohne jemanden vorzuwarnen.

Bestimmung Satz „Manchmal verschwand er, ohne jemanden vorzuwarnen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, ohne NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Manchmal verschwand er, ohne NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, ohne jemanden vorzuwarnen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Manchmal verschwand er, ohne jemanden vorzuwarnen.

Deutsch  Manchmal verschwand er, ohne jemanden vorzuwarnen.

Norwegisch  Noen ganger forsvant han uten å advare noen.

Russisch  Иногда он исчезал, не предупреждая никого.

Finnisch  Joskus hän katosi varoittamatta ketään.

Belorussisch  Часам ён знікалі, не папярэдзіўшы нікога.

Portugiesisch  Às vezes ele desaparecia sem avisar ninguém.

Bulgarisch  Понякога той изчезваше, без да предупреждава никого.

Kroatisch  Ponekad je nestajao bez upozorenja.

Französisch  Parfois, il disparaissait sans prévenir personne.

Ungarisch  Néha eltűnt, anélkül, hogy bárkit figyelmeztetett volna.

Bosnisch  Ponekad je nestajao bez upozorenja.

Ukrainisch  Іноді він зникав, не попередивши нікого.

Slowakisch  Niekedy zmizol bez varovania.

Slowenisch  Včasih je izginil, ne da bi kogar koli opozoril.

Urdu  کبھی کبھی وہ بغیر کسی کو خبردار کیے غائب ہو جاتا تھا۔

Katalanisch  De vegades desapareixia sense avisar ningú.

Mazedonisch  Понекогаш исчезнуваше без да предупреди никого.

Serbisch  Ponekad je nestajao bez upozorenja.

Schwedisch  Ibland försvann han utan att varna någon.

Griechisch  Μερικές φορές εξαφανιζόταν χωρίς να προειδοποιήσει κανέναν.

Englisch  Sometimes he disappeared without warning anyone.

Italienisch  A volte scompariva senza avvisare nessuno.

Spanisch  A veces desaparecía sin avisar a nadie.

Tschechisch  Někdy zmizel, aniž by někoho varoval.

Baskisch  Batzuetan desagertzen zen inor abisatu gabe.

Arabisch  أحيانًا كان يختفي دون أن يحذر أحدًا.

Japanisch  時々、彼は誰にも警告せずに消えてしまった。

Persisch  گاهی او بدون هشدار به کسی ناپدید می‌شد.

Polnisch  Czasami znikał, nie ostrzegając nikogo.

Rumänisch  Uneori dispărea fără a avertiza pe nimeni.

Dänisch  Nogle gange forsvandt han uden at advare nogen.

Hebräisch  לפעמים הוא נעלם מבלי להזהיר אף אחד.

Türkisch  Bazen kimseyi uyarmadan kayboluyordu.

Niederländisch  Soms verdween hij zonder iemand te waarschuwen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2347074



Kommentare


Anmelden