Manchmal stört mich ihr Leichtsinn.
Bestimmung Satz „Manchmal stört mich ihr Leichtsinn.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Manchmal
Übersetzungen Satz „Manchmal stört mich ihr Leichtsinn.“
Manchmal stört mich ihr Leichtsinn.
Noen ganger plager meg hennes lettsindighet.
Иногда меня беспокоит её легкомысленность.
Joskus hänen kevyys häiritsee minua.
Часам мяне турбуе яе лёгкадумнасць.
Às vezes, o seu desprezo me incomoda.
Понякога ме дразни нейната лекомисленост.
Ponekad me smeta njezina lakomislenost.
Parfois, son insouciance me dérange.
Néha zavar a könnyelműsége.
Ponekad me smeta njena lakomislenost.
Іноді мене турбує її легковажність.
Niekedy ma jej ľahkomyseľnosť rozčuľuje.
Včasih me moti njena lahkomiselnost.
کبھی کبھی اس کی ہلکی پھلکی طبیعت مجھے پریشان کرتی ہے۔
De vegades, em molesta la seva lleugeresa.
Понекогаш ми пречи нејзината леснотија.
Ponekad me smeta njena lakomislenost.
Ibland stör mig hennes lättsinnighet.
Μερικές φορές με ενοχλεί η ελαφρότητα της.
Sometimes her lightheartedness bothers me.
A volte mi infastidisce la sua leggerezza.
A veces me molesta su ligereza.
Někdy mě její lehkomyslnost obtěžuje.
Batzuetan, bere arintasuna molestatzen nau.
أحيانًا يزعجني خفتها.
時々、彼女の軽率さが私を悩ませます。
گاهی اوقات بیخیالی او مرا آزار میدهد.
Czasami przeszkadza mi jej lekkomyślność.
Uneori, mă deranjează ușurința ei.
Nogle gange generer hendes letfærdighed mig.
לפעמים הפרופורציה שלה מפריעה לי.
Bazen onun kayıtsızlığı beni rahatsız ediyor.
Soms stoort me haar lichtzinnigheid.