Man soll seine Gäste feuern, wenn sie lallen.
Bestimmung Satz „Man soll seine Gäste feuern, wenn sie lallen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Man soll seine Gäste feuern, wenn NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Man
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, wenn sie lallen.
Übersetzungen Satz „Man soll seine Gäste feuern, wenn sie lallen.“
Man soll seine Gäste feuern, wenn sie lallen.
Man skal fyre sine gjester når de mumler.
Нужно выгнать своих гостей, когда они бормочут.
Vieraasi tulisi potkia ulos, kun he puhuvat sekavasti.
Трэба выгнаць сваіх гасцей, калі яны бубняць.
Deve-se expulsar os convidados quando eles estão balbuciando.
Трябва да изгоните гостите си, когато те мънкат.
Treba otpustiti svoje goste kada mumlaju.
On doit renvoyer ses invités quand ils balbutient.
El kell küldeni a vendégeket, amikor hebegnek.
Treba otpustiti svoje goste kada mumlaju.
Слід вигнати своїх гостей, коли вони бормочуть.
Treba vyhodiť svojich hostí, keď mumlajú.
Treba odpustiti svoje goste, ko mumljajo.
جب مہمان بولا رہے ہوں تو انہیں نکال دینا چاہیے۔
S'ha de fer fora els convidats quan balbucegen.
Треба да ги исфрлите вашите гости кога мрмореат.
Treba otpustiti svoje goste kada mumlaju.
Man ska avvisa sina gäster när de mumlar.
Πρέπει να απολύσετε τους καλεσμένους σας όταν μουρμουρίζουν.
One should fire their guests when they are mumbling.
Si dovrebbero licenziare gli ospiti quando balbettano.
Se deben despedir a los invitados cuando balbucean.
Hosty byste měli vyhodit, když mumlají.
Bisitariek murrizten dutenean, kanporatu egin behar dira.
يجب طرد الضيوف عندما يتلعثمون.
ゲストがつぶやいているときは、彼らを追い出すべきです。
باید مهمانان را وقتی که لکنت دارند، اخراج کرد.
Należy wyrzucić gości, gdy bełkoczą.
Trebuie să-ți dai afară oaspeții când bâlbuie.
Man skal fyre sine gæster, når de mumler.
צריך לפטר את האורחים שלך כשהם ממלמלים.
Konuklarınızı geveleyince kovmalısınız.
Je moet je gasten wegsturen als ze mompelen.