Man muss sich vor den Ausländern in Acht nehmen.
Bestimmung Satz „Man muss sich vor den Ausländern in Acht nehmen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Man
Übersetzungen Satz „Man muss sich vor den Ausländern in Acht nehmen.“
Man muss sich vor den Ausländern in Acht nehmen.
Treba biti previden do tujcev.
צריך להיזהר מהזרים.
Трябва да се внимава с чужденците.
Treba biti oprezan prema strancima.
Bisogna stare attenti agli stranieri.
Треба остерігатися іноземців.
Man skal passe på udlændinge.
Трэба быць асцярожным з замежнікамі.
Ulkomaisia on oltava varovaisia.
Hay que tener cuidado con los extranjeros.
Треба да се внимава на странците.
Atzerritarrei arreta egon behar da.
Yabancılara dikkat etmek gerekir.
Treba biti oprezan prema strancima.
Trebuie să fii atent la străini.
Treba biti oprezan prema strancima.
Man må være forsiktig med utlendingene.
Należy uważać na obcokrajowców.
É preciso ter cuidado com os estrangeiros.
يجب الحذر من الأجانب.
Il faut vous méfier des étrangers.
Нужно остерегаться иностранцев.
غیر ملکیوں سے محتاط رہنا چاہیے۔
外国人には注意しなければならない。
باید مراقب خارجیها بود.
Treba si dávať pozor na cudzincov.
One must be careful of foreigners.
Man måste vara försiktig med utlänningarna.
Je třeba si dávat pozor na cizince.
Πρέπει να προσέχουμε τους ξένους.
Men moet voorzichtig zijn met buitenlanders.
S'ha de tenir cura amb els estrangers.
Óvatosnak kell lenni a külföldiekkel.